[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


皈依 Taking Refuge
 
{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
点击:1772

皈依

Taking Refuge

世上皈依三宝的人为数不少,皈依的目的也是千差万别。佛教的门内如同一个应有尽有的超市,进来的人各从其志、各得其所,有的人是为了自己的人天福报,有的人是因为畏惧恶趣,有的人是为了自己脱离轮回,有的人却是为了救度众生。

Many people have taken refuge in the Three Jewels, yet their motivation for doing so varies enormously. Entering the gate of Buddhism is like walking into a huge supermarket fully stocked with all kinds of goods to satisfy everyone’s needs and likes. Some take refuge in the idea of obtaining the happiness of gods and men; others are motivated by the fear of the lower realms. Some take refuge in the Three Jewels with the aim of attaining freedom from samsaric sufferings; others do so with the wish of liberating all sentient beings.

前几种发心属于中小士道发心,而后一种却是殊胜之发心。仅仅为了自身的利益而皈依,如同以摩尼宝换得一颗糖吃,实乃鼠目寸光之举。如果不考虑自身,仅仅为了众生的利益,则如同种水稻不但可以获得谷子,也能够同时获得稻草一样,即使将自身的解脱置之度外,也会水到渠成,不求自得。

The first three attitudes are those of lesser and middling beings; only the last one is the supreme motivation of great beings. To take refuge solely for selfish desire is like trading a wish-fulfilling jewel for a piece of candy—very shortsighted indeed. When farmers grow rice, they expect to reap grains of rice, but at the same time hay will automatically become available to them too. Likewise, if a person works wholeheartedly for other sentient beings without any selfish concern, his own liberation will come naturally, even without his asking for it.

我们应该扪心自问,皈依的目的是否真是如同每天所说的那样,为度化一切众生而皈依。如果自己都对此有怀疑的话,那么应该重新调整自己的发心,在三宝前,真实无伪地为众生的解脱而再次皈依。

Let’s search our hearts to see if we truly mean what we proclaim every day, that we are taking refuge in order to benefit all sentient beings. If the answer is not a resolute yes, then we should readjust our motivation and, in the presence of the Three Jewels, once again take refuge genuinely for the purpose of liberating beings.

无垢光尊者有一个皈依的简单仪轨:于三宝所依前供养、忏悔,观想前方虚空中佛陀等三宝如密云般降临,供养外内密等遍满虚空的供品,诚心念诵:“我某某从即日起乃至菩提间为一切众生而皈依上师、皈依佛、皈依法、皈依僧”三遍,通过表示(上师弹指或自己观想)而获得皈依戒。

The Omniscient Longchenpa has left a concise sadhana for refuge taking: In front of Three Jewels’ representations, we make offerings and confessions. Visualize the Buddha, Dharma, Sanghas, and other deities filling the sky before you. Make cloud-like outer, inner, and secret offerings to them, and say the following: “From this time until attaining the essence of enlightenment, I [say your name], for the sake of all sentient beings, take refuge in the Buddha. I take refuge in the Dharma. I take refuge in the Sangha.” Say this three times from the depths of your heart and with the help of symbols (the teacher snapping his fingers or we ourselves imagining), the refuge vow is attained.

这个仪轨简单而有意义,如果诸法师过去没有依照仪轨,仅仅是依凭想象而举行皈依仪式的话,从今也可按此仪轨为他人作皈依仪式。我过去也有不按仪轨的情况,今后一定严格照此执行。

This ritual is simple and significant. Some Dharma instructors among you may have held refuge taking in the past by visualization only, without following a sadhana. From now on, you should consider using this text for the ritual of refuge taking, which I will also follow strictly as I have occasionally been slacking in this respect.

壬午年六月十五日  
2002年7月24日

15th of June, Year of RenWu
July 24, 2002


{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:寂寞 Feeling Lonesome
下一篇:无私 Cultivating Selflessness
 长久 Sustained Effort
 打我 Hit Me
 美观 Good Looking
 蜘蛛 A Spider
 依静 In Solitude
 木碗 Wooden Bowl
 建议 Making Suggestions
 明天 Until Tomorrow
 独立 On One’s Own
 断根 Cutting the Root
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 选贤与能[栏目:蔡礼旭老师]
 渴求强烈才能心无旁骛[栏目:心生菩提树·佛理小故事]
 达摩大师《血脉论》浅读 之九[栏目:超然法师]
 发愿要有诚心[栏目:宣化上人]
 头脑是自由的[栏目:万行法语]
 生活中的禅修 11-2 正念动中禅第二日法谈[栏目:佛法与内观系列]
 有人说“因明逻辑起不到破邪显正的作用”这种说法对吗?[栏目:藏传佛教疑问解答300题]
 《甘露心华》菩提道次第论《道之三主要》释义 正文[栏目:祈竹仁波切]
 摩诃般若波罗蜜经讲记 劝持品、遣异品 1 (1997年于温哥华观音寺)[栏目:摩诃般若波罗蜜经讲记·妙境法师]
 六届:透视方向 感受佛法真谛(静波法师)[栏目:生活禅夏令营演讲集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com