[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


有麝自然香 何须大风扬 When the Musk-Deer Arrives, Everyone Can Smell Its Scent
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:2371

有麝自然香 何须大风扬

When the Musk-Deer Arrives, Everyone Can Smell Its Scent.

What Need Is There for Fanfare?

修道人,无论在什么场合,不可自我宣传;

应该韬光晦迹,不可光芒外露,这样才能修行。

As cultivators of the Way, no matter where we are, we should "hide our light and cover our tracks." We shouldn't let our light shine outwardly. Only in this way can we cultivate.

六祖惠能大师,在黄梅东山寺,获得五祖弘忍大师传他心印之法后,五祖教他速返广东原籍,隐遁起来,做个与世无争的隐士,不要光芒外露,不要沽名钓誉。因为这个缘故,所以他藏起来。这并不是教他藏在山洞中,不让人见到,这一点要弄清楚。六祖大师藏在什么地方呢?他能随遇而安,混在猎人队中,一藏就是十五年。他韬光晦迹来修行,和光混俗地用功修道,任何人也不知道他是得法的人,此时六祖尚未出家,仍是个居士。

The Sixth Patriarch, Great Master Huineng (Kind and Able), received the mind-to-mind seal from the Fifth Patriarch, Great Master Hongren (Vast Patience), at Dongshan (East Mountain) Monastery in Huangmei. After the transmission, the Fifth Patriarch instructed him to quickly return to his hometown in Canton and to seclude himself from worldly affairs, to avoid showing off, seeking fame, or courting publicity. The Sixth Patriarch did go into hiding, but he didn't hide away in a mountain cave where no one could see him. You should understand this. Where did the Sixth Patriarch hide? Since he could feel at home in any situation, he mingled among hunters. He hid among them for fifteen years, keeping a low profile as he cultivated. In the midst of worldly people, he diligently cultivated the Way. No one knew he had obtained the Dharma. At that time, the Sixth Patriarch was still a layperson.

我们修道人,无论在什么场合,应该韬光晦迹,不可光芒外露,这样才能修行,否则不容易修行。你们不可到处自我宣传:「我有什么功夫,我参禅有多少年了,我如何如何。」到处卖老修行,那不是出家人的行为,要老老实实修道,不可自我介绍。想令人对自己另眼相看,那是大错特错,反而失掉出家人的身分,俗语说得好:「有麝自然香,何须大风扬。」

As cultivators of the Way, no matter where we are, we should “hide our light and cover our tracks.” We shouldn't let our light shine outwardly. Only in this way can we cultivate. If we show off, it won't be easy to cultivate. You shouldn't go around advertising yourself, saying things like, “I have such-and-such spiritual skills; I've been practicing Chan meditation for so many years,” passing yourself off as a seasoned cultivator. That's not the way a left-home person should behave. You must honestly and truly practice. Don't go around trying to impress people. If you do, you are making a tremendous mistake and forfeiting your position as a left-home person. A proverb says: “When the musk-deer arrives, everyone can smell its scent. What need is there for fanfare?”


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:何谓三藏十二部? What are the Three Treasuries and the Twelve Divisions?
下一篇:为了生死而出家 We Leave the Home-life in Order to End Birth and Death
 过能改 归于无 If We Correct Our Errors, T..
 团结一致 维护佛教 Let’s Unite in Support of..
 天地灵文楞严咒 The Shurangama Mantra--The ..
 对联 Matching Couplets
 修德、造业 Cultivating Virtue versus Cre..
 禅堂是选佛的道场 The Meditation Hall Is a W..
 克期取证打禅七 Chan Sessions Are for Seeki..
 对育良、培德学生开示 A Talk Given to the Stud..
 佛和魔不同之处 The Difference between Budd..
 少恼 少欲 少病痛 Few Afflictions and Few D..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 大圆满一切唯修上师[栏目:阿松·桑昂丹增的故事]
 乞食[栏目:佛教词汇小百科]
 恒清法师访谈录[栏目:恒清法师]
 慧远法师《沙门袒服论》今译[栏目:慧远大师作品解读]
 用宽容和爱心去做“善心循环”的启动者[栏目:花开花落·妙语禅机]
 安居第二十八日(一):在学佛的旅途中珍惜福慧[栏目:慈法法师安居日授课·听课笔记]
 法会有关要求[栏目:仁焕法师]
 16.法句经第一句[栏目:专题经文选译]
 遗弃慈亲人不如鸟[栏目:观念·圣开法师]
 第十七回 死夫妻订盟后世 勇将军转蠢成灵[栏目:济公活佛传奇录]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com