[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


念佛四十八法 47) 临命终持名 Buddha recitation at the Time of Death
 
{返回 念佛四十八法 A Guide to Pure Land Practice 文集}
{返回网页版}
点击:2443

47) 临命终持名

Buddha recitation at the Time of Death

At the time of death, make the effort to remember the words “Amitabha Buddha”, never letting them slip away from your mind. If you can recite aloud, by all means do so. If not, then recite softly. If you are too weak to recite at a l, think of the words “Amitabha Buddha”, engraving them in the depths of your m ind – and never forget them.

Those who attend the dy ing should counsel them, continuously urging them to remember the Buddha, to re-cite the Buddha’s name.

You should realize that because of scattered, deluded thoughts at the time of death, you have been wallowing in the Triple Realm throughout many lifetimes, many eons. Why? It is because Birth and Death are governed by your last thought at the time of death. If that single thought is focused on the Buddha, your body may be dead but your mind, being undisturbed, will immediately fo low that single thought toward rebirth in the Pure Land.(26) Therefore, remember to recite the Buddha’s name, always, without fail!

但记取阿弥陀佛四字勿忘也,能高念便高念,能低念便低念,或高低皆不能,亦宜将四字默记于心不令忘失,左右侍奉之人,亦宜常将此四字,频频提醒,当知百劫千 生,所有乱走之路全在此时一念,断得清楚,何以故?六道轮迥,皆一念为主,若一 念专注在佛,则形虽败坏,而神不散乱,即随一念,而往生净土矣! 呜呼!但记取阿 弥陀佛四字勿忘也。


Commentary

The Pure land practitioner on the verge of death should have the fo lowing thoughts: “The last moment before death is of utmost importance for a Pure Land cultivator. If I do not guard it carefu ly and am not skillful, I will not only waste the efforts of an entire lifetime, I will be burdened by the sufferings of the cycle of Birth and Death, with no hope of escape. This is not to mention that this body came into being as a result of karmic consciousness, of the convergence of my father’s seed and my mother’s egg, and that it is subject to decay and death. Where there is form, there is decay, where there is life, there is death – nothing can last forever.

“The world I live in comes from filthy, deluded karma and is hardly a pure and peaceful realm meriting attachment. Today I singlemindedly recite the Buddha’s name, vowing to be reborn in the Pure Land at the time of death. This is no different

from throwing away a dirty old shirt and putting on a clean one – what can possibly

be better?”

If you can reflect upon the above and plan in advance, then at the time of death, you will be free of attachment to the body and the world around you. With pure thoughts and one-pointedness of mind, you will be re-born instantly in the Pure Land

– even ten thousand horses cannot drag you back!


{返回 念佛四十八法 A Guide to Pure Land Practice 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:念佛四十八法 48) 发愿忏悔持名 Vows, Repentance and Buddha Recitation
下一篇:念佛四十八法 46) 病中持名 Buddha Recitation in Times of Illness
 念佛四十八法 46) 病中持名 Buddha Recitation i..
 念佛四十八法 40) 孤身持名 Reciting the Buddha..
 念佛四十八法 18) 静细持名 Pure Buddha Recitat..
 念佛四十八法 23) 愧奋持名 When Ashamed, Recit..
 念佛四十八法 48) 发愿忏悔持名 Vows, Repentance ..
 念佛四十八法 12) 有定无定持名 Fixed Periods of ..
 念佛四十八法 10) 随分持名 Reciting in Accorda..
 念佛四十八法 24) 恳切持名 Recite the Buddha’s..
 念佛四十八法 Taming The Monkey Mind - A G..
 念佛四十八法 22) 解释持名 Recite the Buddha’s..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 The Buddha[栏目:Buddhism in a Nutshell]
 禅学与净土—禅净篇(人间佛教系列9)[栏目:人间佛教系列]
 请问获得三善道之因为何?[栏目:上师瑜伽精要之每日一问]
 密勒日巴大师歌集 第二十篇 无常八喻曲[栏目:密勒日巴]
 般舟念佛行法手册 第四十四 常以慈悲念一切[栏目:般舟念佛行法手册]
 禅修手册 静坐须知[栏目:禅修手册]
 平时的言行很重要[栏目:佛教期刊文章选摘]
 佛法和宇宙学[栏目:佛教与科学]
 下篇(尘尽光生)[栏目:斋后语]
 降伏其心 二 大放光明后怎么修[栏目:万行法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com