[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


153.片言改恶向善 Changing evil to good with a few more words
 
{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
点击:1704

片言改恶向善

又曰要这泥塑木雕。作么空费钱财。公曰佛言法相。相以表法。不以相表。于法不张。令人起敬畏之心耳。人心若无敬畏。无恶不作。无作不恶。祸乱以成。尼山塑圣。丁兰刻木。中国祠堂。各国铜像。无非令人心有所皈。起其敬心。功效不可思议。语其极则。若见诸相非相。即见如来。李现悦容。呼具茶点请坐谈。

宣化偈曰:

改恶向善矣。 

Changing evil to good with a few more words

The Commander further asked, "What use are those statues made of clay and wood? Isn't it a waste of money?" The Master answered, "The Buddha said that the marks of Dharma are just its symbols, the latter being used to represent the Dharma. Without representation through marks, the Dharma would not develop. Moreover, its expression brings about an attitude of reverence and awe, without which there are no evil deeds from which people would refrain, and no good deeds which they would perform. Calamity and chaos would result. Consider how they carved the statues of the sage Confucius upon Ni Ch'iu Mountain and how Ting Lan sculpted a wooden image of his deceased parents21. These Images in the ancestral halls of China, as well as the copper ones from various other countries, serve as a place of reliance for the heart of man. They can foster an attitude of reverence, the effect of which is inconceivable. But in an ultimate sense, if one sees that all marks are no marks, one sees the Tathagata." Li was pleased and invited the Master to sit and chat, and called for tea and cakes.

It was said:
He changed evil into good.

21. Ting Lan was a famous filial son who lived in the Han Dynasty.  His parents died when he was still too young to serve them. Upon growing up, Ting Lan fashioned wooden images of his parents and paid his respects to them through their statues.  Morning and night he lit incense and bowed before the statues, as if they were his live parents.  However, his wife got tired of this affair and one day, in jest, stuck a needle into the finger of one of the wooden statues.  The  wooden statue bled.  When Ting Lan returned home, he saw to his dismay that the wooden statues were weeping tears.  Upon questioning his wife, he found out the reason.  Then he divorced his wife.


{返回 虚云老和尚传 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:154.聆教肃立敬礼 Moving the commander, who, upon hearing the teachings, stood in awe and bowed
下一篇:152.数语化凶为吉 Changing misfortune to auspiciousness with a few words
 150.继祖灯打禅七 Continuing the lamp of t..
 72.始向东台拜香 Bowing to the East Peak o..
 54.依足点再精进 Following the footprints ..
 122.行路中堕雪窟 Falling into a snow cavi..
 168.荒年割稻与民食 Reaping rice during a b..
 38.镇江焦山大水 Meeting the Venerable Mas..
 162.举巨石服群众 Moving a boulder and win..
 187.山蜂聚土匪来 Observing the bees swarm..
 173.重戒律开办学院 Establishing an academy..
 37.常州天宁寺参学 Taking part in a study a..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 净土大经科注 第三二0集[栏目:净土大经科注讲记·净空法师]
 象王和穷人[栏目:佛本生故事]
 八十四大成就者传 四十九、咕噜多卡力巴传[栏目:八十四大成就者]
 《六祖坛经》行由品直讲7 五祖传咐六祖的是什么?[栏目:怡僧法师]
 真的信因果了吗[栏目:济群法师]
 第五篇 慢 - 是自信,还是自负?[栏目:放下的幸福]
 大方广圆觉经 第三集[栏目:净空法师]
 居静体味生活[栏目:给大忙人看的修禅书]
 如来藏之研究 第五章 如来藏说之初期圣典[栏目:庄春江居士]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com