三佛寺观音七
抵韶州时。千余善信。迎于十里之外。住大鉴寺。参礼者塞途。初十日附粤汉车北上。至武昌。住三佛寺。楚疮发。陈真如为理医药。稍瘥。应鑫和尚请。建观音七。皈依二千余人。法事竟。将扶病北行时。众请摄影留为纪念。
宣化偈曰:
老病跋涉为众忙。壮志浩然凌霄壤。
途经三佛留道影。丹心一点报法王。
Leading a Kuan Yin session at San Fo Monastery
When they arrived at Ch'ao Chou, more than a thousand faithful people welcomed the Master ten li outside the city. He stayed at Ta Chien (Great Brightness) Monastery, and people who wished to bow to him clogged the roads. On the tenth, they took the Canton Hankow train north, and stayed at San Fo (Three Buddhas) Monastery when they arrived at Wu Ch'ang. Ch'en Chen Ju arranged for a doctor to treat the Master's painful wounds, and his condition improved slightly. He agreed to Abbot Hsin's request that he hold a Kuan Yin session, during which more than two thousand people took refuge. When the ceremonies ended, he continued north, despite his illness. The assembly requested that a group photograph be taken as a memorial.
The gatha says:
Old and infirmed, he still made the trip to help the great assembly.
His great resolve was strong indeed, connecting heaven and earth.
Passing through Three Buddhas Monastery, their picture was taken.
With a heart of utmost loyalty, he sought to repay the Dharma king.