[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


精勤 Strenuous
 
{返回 摩罗迦子经讲记·马哈希西亚多 文集}
{返回网页版}
点击:1801

Strenuous

精勤

The text also uses the word ‘ātāpī’ the root of which means to heat up. When one is enthusiastic, ātāpī may be said to be at work. Heat causes the evaporation of moisture. Enthusiasm causes the evaporation of all mental defilements (kilesā), as flies do not hover around a piece of red-hot iron. When enthusiasm is weak, defilements gain entry into the heart via the six sense-doors and torment ordinary people who fail to note the arising and passing away of all conditioned things. Defilements find no foothold in the mind of a vigilant meditator. In the texts, a defiled mind is compared to a wet, sappy stick. When meditation is practised with the utmost zeal and enthusiasm, defilements evaporate from one’s mind, leaving it absolutely dry and pure.

经文也使用了词汇‘ātāpī’。该词的词根表示加热。当一个人是热诚的,就可以说ātāpī 正在工作。热导致潮气蒸发。热诚导致所有心的烦恼(kilesā)蒸发掉,就像苍蝇不会盘旋于又红又热的烙铁周围。如果热诚变得虚弱,烦恼就通过六根门获得入口进入内心,折磨那些忘记观照一切有为法的生和灭的凡人。烦恼在精勤的禅修者的内心找不到立足处。经文中,烦恼的心比喻为潮湿多液的树枝。尽最大的热心和热诚来练习禅修时,烦恼就从禅修者心中蒸发掉,让心保持干燥和纯净。


{返回 摩罗迦子经讲记·马哈希西亚多 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:四正勤 Four Right Exertions
下一篇:警醒 Vigilant
 观照色,涅槃近前 Meditating on Form Brings ..
 在尝时未能观照味 Failure to Meditate on Fla..
 嗅香之前 Odours Not Smelled Before
 四正勤 Four Right Exertions
 耳门心路过程 The Stream of Ear-consciousn..
 捕获正确的瞬间 Seize the Right Moment
 专念 With Single Purpose
 编者序言 Editor’s Foreword
 看到究竟法 Seeing Abstract Reality
 在知时未能观照法 Failure to Meditate on Min..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 杂阿含经卷第六(一三七)[栏目:杂阿含经]
 为什么第一次的安止速行心只生起了一次就灭了,然后才会持续生起,是紧接着就会持续生起吗?[栏目:玛欣德尊者答疑]
 过程[栏目:佛网文摘]
 念《心经》比《大悲咒》更好吗?[栏目:正如法师]
 何谓甘露丸?[栏目:噶陀仁珍千宝·贝玛旺晴]
 一休:姑且短暂作一休(姚展雄)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 欲海回狂白话解第二卷 受持篇 四觉观[栏目:欲海回狂白话解]
 为什么吃饱饭,不可以马上打坐?若胃不舒服可以禅坐吗?[栏目:海云继梦·禅修释疑]
 玄奘法师传第十卷[栏目:玄奘法师传]
 十善业道经讲话 第二十一讲[栏目:南亭法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com