[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


尝味之前 Flavours Not Tasted Before
 
{返回 摩罗迦子经讲记·马哈希西亚多 文集}
{返回网页版}
点击:1553

Flavours Not Tasted Before

尝味之前

The Buddha posed the next question for Mālukyaputta.

佛陀向摩罗迦子提出下一个问题。

“What do you think, Mālukyaputta? There are certain flavours that you have never tasted-before, do not taste now, and do not hope to taste in the future. Could such flavours arouse desire, lust, or affection in you?”

“摩罗迦子,你如何认为?对于你此前从未尝到的、现在没有尝到的、在未来不可能会尝到的味,这样的味会导致你生起欲念、贪爱、喜爱吗?”

Let me refer in passing to the human weakness for the pleasures of taste. Those who have never tasted fruits and cakes from other countries have no desire to for them, since they have never enjoyed them, but people who have tasted them, develop a craving for them. In the scriptures there are instances of people losing their lives to satisfy their palates. Defilements can be dispelled if one meditates on tasting, noting the instant when taste occurs.

我来谈谈击中人类弱点的味道的快乐。那些从没品尝过其他国家的水果或蛋糕的人,对它们就没有欲念,因为他们从来没有享受过它们。但是,品尝过它们的人就发展出对它们的贪爱。在经文中记载有某些人为满足他们的味觉而丢掉生命的例子。如果在尝时禅修,注意尝发生时的瞬间,烦恼就能够被清除掉。


{返回 摩罗迦子经讲记·马哈希西亚多 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:在尝时未能观照味 Failure to Meditate on Flavour While Tasting
下一篇:观照香,涅盘近前 Meditating on Odour Brings Nibbāna Near
 Anitthigandha Kumāra的故事 The Story o..
 在尝时未能观照味 Failure to Meditate on Fla..
 观照味,涅槃近前 Meditating on Flavour Brin..
 警醒 Vigilant
 概念和究竟 Concept and Reality
 触触之前 Touches Not Touched Before..
 摩罗迦子的回答 Mālukyaputta’s Answer
 回答一个质疑 Answering a Critic
 嗅香之前 Odours Not Smelled Before
 在看时未能观照色 Failure to Meditate on For..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 杂阿含经卷第五十[栏目:杂阿含经白话译解·张西镇]
 有风来访[栏目:超然法师·岁月枯思]
 对发心出家居士开示 十七 发心出家要真实[栏目:妙祥法师]
 如果没有接受灌顶,可以念密宗的咒语吗?[栏目:海涛法师·佛学问答]
 关于峨眉山普贤菩萨信仰的哲学诠释[栏目:华方田教授]
 内观即安稳之道[栏目:慧光法师]
 阿弥陀经疏钞演义 第二八三集[栏目:阿弥陀经疏钞讲记·净空法师]
 大音希声 一、元音老人书信 答真明居士[栏目:大音希声]
 第廿八回 自满[栏目:自然的代价]
 略论玄学与禅学的相异互补与相通相摄[栏目:洪修平教授]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com