[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


百喻经 40 治秃喻 On Curing Baldness
 
{返回 百喻经 The Hundred Parables Sutra 文集}
{返回网页版}
点击:2291

40 On Curing Baldness

40治秃喻

Once there was a man who was completely bald. In the winter he felt very cold and in the summer he felt very hot. He was bitten by mosquitoes and gnats so that he felt afflicted day and night. One day, the bald man went to consult a physician skilled in medical practice. He said to the physician, “Great master, please cure my baldness!”

The physician took off his hat, showed the man that he was also bald, and said, “I am vexed by the same problem. If I could cure this problem, I would have done so for myself a long time ago.”

People of this world are the same. Attacked by the disease of birth, old age, sickness, and death, they seek for immortality. Hearing about shramanas and Brahmans who are good physicians of the world skilled in curing these diseases, they seek one out and say to such a Brahman, “Please release me from this disease of the impermanence of birth and death, so that I can forever dwell in comfort and joy.”

The Brahman then says to them, “I myself also suffer from the disease of the impermanence of birth and death. I have made many attempts at seeking immortality, but I still haven’t found it. If I could help you attain it, I would first attain it myself and then help you attain it.”

Thus is like the bald man who tired himself out pursuing a cure in vain.

译文

从前有个人,头上没有毛发,冬天则大受寒冷,夏天则患晒热之苦,加上蚊叮虻咬,昼夜不得安宁,苦恼不堪。有一位医生,医道懂得很多。这秃子便到医生那儿去,说:「希望您替我治好它。」而那医生也是个秃子,这时就脱下帽来给他看,说:「我也有这个病,痛苦不堪。倘若我能医得好的话,应先把自己治好了,除去这般苦恼。」

世上的人也是这样,受到了生老病死的侵害,很是苦恼,想要求得长生不死的地方,听说沙门、婆罗门等是世间的良医,善于疗治种种苦患,就跑到他们那里,说:「希望能替我除去这生命易逝的忧患,永远处于安乐的状态,长存不变。」这时婆罗门等就回答道:「我亦遭受着无常、生老病死的痛苦,到处寻觅着安乐长存的地方,然而终究是得不到的。如今我若是能让你得到,我自己也是应先得到的,然后令你也得到。」世上的人也像那苦于秃头的人一样,徒然地自寻疲劳,却无法治愈。

原典

昔有一人,头上无毛,冬则大寒,夏则患热,兼为蚊虻之所唼食,昼夜受恼,甚以为苦。有一医师,多诸方术。时彼秃人往至其所,语其医言:「唯愿大师为我治之。」时彼医师亦复头秃,即便脱帽示之,而语之言:「我亦患之,以为痛苦。若令我治能得差者,应先自治,以除其患。」

世间之人,亦复如是,为生老病死之所侵恼,欲求长生不死之处,闻有沙门、婆罗门等世之良医善疗众患,便往其所而语之言:「唯愿为我除此无常生死之患,常处安乐,长存不变。」时婆罗门等即便报言:「我亦患此无常生老病死,种种求觅长存之处,终不能得。今我若能使汝得者,我亦应先自得,令汝亦得。」如彼患秃之人,徒自疲劳,不能得差。


{返回 百喻经 The Hundred Parables Sutra 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:百喻经 41 毘舍闍鬼喻 Pishacha Ghosts
下一篇:百喻经 39 见他人涂舍喻 Plastering the Walls
 百喻经 36 破五通仙眼喻 To Blind An Immortal..
 百喻经 54 蛇头尾共争在前喻 The Snake Whose Hea..
 百喻经 39 见他人涂舍喻 Plastering the Walls..
 百喻经 19 乘船失釪喻 Loss Of A Silver Bowl ..
 百喻经 17 债半钱喻 The half-Cent Debt
 百喻经 51 五人买婢共使作喻 A Maid Servant and ..
 百喻经 58 二子分财喻 Two Sons Share Their I..
 百喻经 57 蹋长者口喻 Putting His Foot In th..
 百喻经 52 伎儿作乐喻 The Musician
 百喻经 13 说人喜瞋喻 Commenting On SomeoneS..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 众生心里出[栏目:公案100]
 原来吃素最健康 第八章 禁食[栏目:原来吃素最健康]
 生命之舟 何须烦忧[栏目:延参法师文集]
 第一二六 浮弥经[栏目:第三篇 后分五十经篇]
 Part One 10. Gopas Dream[栏目:The Life of Buddha]
 瑜伽师地论讲记 卷第十 (6)[栏目:瑜伽师地论讲记·妙境长老]
 王师愈诤潮中的闲话[栏目:太虚法师]
 杂阿含经卷第二(三八)[栏目:杂阿含经]
 中观庄严论解说 第五十九课[栏目:中观庄严论解说]
 示现虎身行菩萨道[栏目:菩萨应化篇]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com