Realization
第六章 觉悟
It is a wonderful discovery to see that the enlightenment and joy described in the ancient Buddhist texts still exist today. We see it in Achaan Chah who stresses its timeless nature and speaks to us as a living example. He urges us to understand and realize freedom in our own hearts through right practice and true understanding.
眼见古时佛教经典里所记载的开悟和喜悦,至今依然存在,真是一个美好的发现。我们在阿姜 查的不断强调其觉悟和喜悦的恒常性中便可以看到,此外,他本身就是个活生生的例子。他策励我们要藉由正确的修行及真实的了解,在自己的内心中明了和觉悟解脱。
And, indeed, this is possible. People today, as through the centuries, are discovering enlightenment through the path of insight and mindfulness, not only Achaan Chah but his students as well, and those of many other Buddhist teachers. It is here to discover. Its essence is no farther than our own bodies and mind. Achaan Chah puts it very directly: Lay it all down, all grasping and judging, don't try to be anything. Then in the stillness you can let yourself see through the whole illusion of self. We don't own any of it. When we are inwardly silent and awake, we will come to this realization spontaneously and freely. No permanent self. No one inside. Nothing. Just the play of the senses.
而真实上,这是有可能的。从古至今,人们一直都是透过内观与正念之道,而寻得觉悟的──不但只有阿姜 查如此,他的弟子及其他佛教的老师也是如此。它就在这里啊!它的本质是不离我们自身的身与心。阿姜 查以一种很直接的方式来说明,那就是:将它──所有的执取与评判,都放下,不要试图想成为什么。於是,在那寂静之中,便能够使自己去看透整个假相的我,没有任何一点是属於我们的。当我们内心宁静及觉醒时,就会自然地、自在地达到这种觉悟的境地,没有恒常的自我,里面什么也没有,那都只是意识的把戏罢了!
This realization brings freedom, vitality, joy. The sense of life's burdens drops, together with the sense of self. What is left is reflected in these pages, clarity and openness of heart, a wise and free spirit.
这种觉悟会带来自在、生命力和喜悦。生命的重担的意识抛掉了,一齐与自我的意识一块儿抛掉了。剩下来的就反映在这些章节里──心的清明与坦然,一个蕴藏著智慧与自在的精神。
As Achaan Chah says, why not give it a try?
就如阿姜 查所言:为何不去试看看呢?