正分4 道前基础(4)
※【导读】
纵能做到“栖身静处”,但若未拋弃顾恋今生的私心杂念,那么,照样还会令我们扰攘不安,这就有点儿“深山静坐也徒然”了。因此,栖息于心舍现世、少欲知足的心灵的静处,就显得尤其重要了。所以,作者就从“合者必离,聚者必散,生者必死”的无常法则谈起,劝道我们要“心舍现世”,而一心一意地成办“暇满义大”。
※【释异】
与旧译相比,新译中个别单字的变动,纯粹是从更贴近藏文原义考虑,而作的小小调整,无关大局。
伴彼若使三毒增,
且损闻思实修事,
令丧慈悲斯恶友,
断然弃之佛子行。
假如和某人相伴相随,
不但会增长(我们的)三毒(烦恼),
并且,
还会使闻、思、修的(佛法正)事
变得衰弱下去,
那么(这时)
(我们就应该断然决然地)
抛弃这种能令(自己)
丧失(功德和)慈悲的恶友,
(有关这一点儿,)
是佛子(们)所应实践的。
依之若令过渐尽,
功德更犹初月增,
于此善士当爱重,
尤胜己身佛子行。
假如和某人相依相靠,
不但会使(我们的)过错
(渐渐地)消失殆尽,
而且还会使(我们的)功德,
像上弦的月亮一样
(迅速地)增长起来。
对于具有这种特质的胜妙善知识,
(我们)应该(把他)
看得比自己的身体还要爱重,
(有关这一点儿,)
是佛子(们)所应实践的。