汉译经文相应部2相应3经/摩伽经(天子相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
起源于舍卫城。
那时,当夜已深时,容色绝佳的摩伽天子使整个祇树林发光后,去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁站立。在一旁站好后,摩伽天子以偈颂对世尊说:
「切断什么后睡得安乐?切断什么后不忧愁?
哪一法的杀害,乔达摩同意?」
「切断愤怒后睡得安乐,切断愤怒后不忧愁,
阿修罗的征服者!端蜜而根毒之愤怒的杀害,圣者称赞,因为切断它后不忧愁。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「天子」(devaputto,逐字直译为「天+子」),菩提比丘长老英译为「年轻的神」(the young deva)。
「阿修罗的征服者」(vatrabhū),另译为「帝释天;天帝释」。按:「摩伽」(Māgha),为天帝释的别名,参看《杂阿含1105经》、《杂阿含1106经》。