[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应17经 须婆罗门经
 
{返回 相应部 2.天子相应 文集}
{返回网页版}
点击:2072
汉译经文相应部2相应17经/须婆罗门经(天子相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
  在一旁站好后,须婆罗门天子以偈颂对世尊说:
  「此心常被惊吓,此意常被搅动,
   对于未生起的苦难,还有已发生的,
   如果有不被惊吓的,被询问时,请你告诉我。」
  「非从觉与苦行之外的他处,非从根的自制之外的他处,
   非从一切的放舍之外的他处,我看见生命的平安。」
  「这就是世尊所说。……(中略)就在那里消失了。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「世尊;众佑」(bhagavā,音译为「婆伽婆;婆伽梵;薄伽梵」,义译为「有幸者」,古译为「尊佑」),菩提比丘长老英译为「幸福者」(the Blessed One)。
  「恐怖(SA.596);惊惧(GA)」,南传作「惊吓」(utrasta),菩提比丘长老英译为「受惊吓」(frightened),并引注释书的解说,指本经的背景是须婆罗门天子的五百位随从天女在树上为他唱歌、撒花时寿终,突然消失,往生到地狱,使他感到震惊,然后知道自己与其他五百位随从天女也将在不久的未来寿终往生地狱,所以来向佛陀求助。经末这句「这就是世尊所说。……」,表示须婆罗门天子一听完佛陀的教说,就迫不及待地赶回去修习了。
  「苦行」(tapasā,另译为「锻炼」),菩提比丘长老英译为「严格的生活」(austerity),并引注释书的解说,此处的苦行指入森林修定、修观等沙门的修行。

{返回 相应部 2.天子相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应18经 葛古踏经
下一篇:相应16经 瓦须达多经
 相应5经 大嘛哩经
 相应22经 安稳经
 相应30经 种种外道弟子经
 相应8经 保护经
 相应15经 檀香经
 相应16经 瓦须达多经
 相应26经 赤马经
 相应14经 难陀经
 相应1经 迦叶经第一
 相应13经 长杖经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 关键 Key Points[栏目:旅途脚印 Footprints on the Journey]
 拜读《印光法师文钞》有感(慧如)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 狮子的分配[栏目:智空和尚讲禅]
 只是因为习惯[栏目:传灯法语·乘宗法师]
 其中之一的比丘[栏目:巴利语佛经选译]
 参禅要有择法眼 Chan Investigation Requires the Dharma-sel..[栏目:宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks]
 当生活中常面临许多有关鬼神的事时[栏目:法藏法师]
 打坐完就直冒冷汗,身体感到有暖流穿入,不知为何?[栏目:海云继梦·禅修释疑]
 谈佛说除苦法与五受阴[栏目:许智铭居士]
 现证庄严论显明义疏清凉续记 第二讲[栏目:般若波罗密多教授现证庄严论显明义疏清凉记]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015) 51La
站长信箱:yjp990@163.com