汉译经文相应部3相应3经/老死经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
起源于舍卫城。
在一旁坐好后,憍萨罗国波斯匿王对世尊这么说:
「大德!对已生者来说,有老死之外的吗?」
「大王!对已生者来说,没有老死之外的,大王!即使那些大财富的剎帝利:富有的、大富的、大财富的、多金银的、多财产资具的、多财谷的,对已生的他们来说,也没有老死之外的;大王!即使那些大财富的婆罗门:……(中略)大财富的屋主:富有的、大富的、大财富的、多金银的、多财产资具的、多财谷的,对已生的他们来说,也没有老死之外的;大王!即使那些烦恼已尽、修行已成、应该作的已作、负担已卸、自己的利益已达成、有之结已被灭尽、以究竟智解脱的阿罗汉比丘,对他们来说,这身体也是破裂法、舍弃法。」
这就是世尊所说。……(中略)
「国王漂亮的车变老了,而身体也经历衰老,
但,正法不经历衰老,善人确实与善人们一同宣说。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「婆罗门」(brāhmaṇa,另译为「梵志:以求往生梵天为志者」),为佛陀时代传统宗教的宗教师,后来成为一个种姓阶层,地位高于王族(剎帝利),但在阿含经中,其地位显然已在王族之下。
「破裂法」(bhedanadhammo),如陶器的破裂,参看《杂阿含1227经》。