[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应11经 七位结发者经
 
{返回 相应部 3.憍萨罗相应 文集}
{返回网页版}
点击:2199
汉译经文2.第二品
相应部3相应11经/七位结发者经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
  有一次,世尊住在舍卫城东园鹿母讲堂。
  当时,世尊在傍晚时,从静坐禅修中起来,坐在外面的门屋。
  那时,憍萨罗国波斯匿王去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。
  当时,有七位结发者、七位尼干陀、七位裸行者、七位一衣者、七位游行者,长腋毛、指甲、体毛,担着一佉梨重的东西,从世尊不远处越过。
  那时,憍萨罗国波斯匿王起座,整理上衣到一边肩膀后,右膝跪地,然后向那七位结发者、七位尼干陀、七位裸行者、七位一衣者、七位游行者合掌鞠躬后,报上名字三次:
  「大德!我是憍萨罗国波斯匿王,……(中略)大德!我是憍萨罗国波斯匿王。」
  那时,在那七位结发者、七位尼干陀、七位裸行者、七位一衣者、七位游行者离开不久,憍萨罗国波斯匿王去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,憍萨罗国波斯匿王对世尊这么说:
  「大德!他们都是世间的阿罗汉,或已到达阿罗汉境界之道,他们是这两者之一。」
  「大王!这对在家受用诸欲;住于孩子繁杂的家里;享用迦尸的檀香;戴花环、涂香料、香膏;享有金银的你是难有理解的:『这些是阿罗汉,或这些已到达阿罗汉境界之道。』
  大王!以共住,[其]戒才能被感受,以长时间,非以短暂的;以作意的,非以不作意的;以有慧的,非以劣慧的。
  大王!以共住,[其]清净修行才能被感受,以长时间,非以短暂的;以作意的,非以不作意的;以有慧的,非以劣慧的。
  大王!在灾祸中,[其]刚毅才能被感受,且以长时间,非以短暂的;以作意的,非以不作意的;以有慧的,非以劣慧的。
  大王!以交谈,[其]慧才能被感受,且以长时间,非以短暂的;以作意的,非以不作意的;以有慧的,非以劣慧的。」
  「不可思议啊,大德!未曾有啊,大德!
  大德!这被世尊多么善说:『大王!这对在家受用诸欲;住于孩子繁杂的家里;享用迦尸的檀香;戴花环、涂香料、香膏;享有金银的你是难有理解的:「这些是阿罗汉,或这些已到达阿罗汉境界之道。」
  大王!以共住,[其]戒才能被感受,以长时间,非以短暂的;以作意的,非以不作意的;以有慧的,非以劣慧的。
  大王!以共住,[其]清净修行才能被感受,以长时间,非以短暂的;以作意的,非以不作意的;以有慧的,非以劣慧的。
  大王!在灾祸中,[其]刚毅才能被感受,且以长时间,非以短暂的;以作意的,非以不作意的;以有慧的,非以劣慧的。
  大王!以交谈,[其]慧才能被感受,且以长时间,非以短暂的;以作意的,非以不作意的;以有慧的,非以劣慧的。』」
  「大德!这些男子是我的间谍、卧底者,从它国侦察后回来。先被他们侦察,然后我将处置,大德!现在,他们除去那尘垢污秽后,被善浴、善涂油,整理好发须,穿上白衣,他们将具有、具足五种欲自娱。」
  那时,世尊已知这件事后,那时候说这些偈颂:
  「非以容色形相人善知,也非以短暂的观看而信赖,
   因为依善制御的特征,无制御者在这世间行。
   如粘土作的假耳环,如铜的半分钱被黄金包覆,
   被随从包覆而行于世间,内在不清净,外在很亮丽。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「阇祇罗(SA.1148);长发梵志(GA)」,南传作「结发者」(jaṭilā),菩提比丘长老英译照录原文不译,但在注解中说明这是「结发(编发)沙门」。
  「一舍罗(SA.1148);一衣外道(GA)」,南传作「一衣者」(ekasāṭakā),菩提比丘长老英译为「一件长袍的禁欲修道者(沙门)」(one-robed ascetics)。
  「被随从包覆而行于世间」(Caranti loke parivārachannā),菩提比丘长老英译为「某些以伪装到处移动」(Some move about in disguise)。
  「担着一佉梨重的东西」(khārivividhamādāya),菩提比丘长老英译为「带着他们捆着的生活必需品」(carrying their bundles of requisites)。按:「一佉梨重」(khāri),古印度计重量单位,尤其是秤谷物,也指八种沙门的生活必需品。
  「善知」(sujāno),菩提比丘长老英译为「容易地知道」(easily known)。
  「因为依善制御的特征」(Susaññatānañhi viyañjanena),菩提比丘长老英译为「因为在控制得很好的乔装外貌下」(For in the guise of the well controlled)。

{返回 相应部 3.憍萨罗相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应12经 五位国王经
下一篇:相应10经 系缚经
 相应9经 牲祭经
 相应4经 可爱经
 相应5经 已自己守护经
 相应16经 茉莉经
 相应3经 老死经
 相应17经 不放逸经
 相应20经 无子者经第二
 相应24经 弓术经
 相应19经 无子者经第一
 相应1经 年轻经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 解读原始佛教[栏目:潘桂明教授]
 Rainy Day,Sunny Day[栏目:A Collection of Buddhist Stories]
 佛教的人间性与超人间性及当代人间佛教的困境与出路[栏目:李利安教授]
 劳作的佛法 The Dharma of Menial Tasks[栏目:宁静的森林水池 A Still Forest Pool]
 问:何为大乘佛教?何为小乘佛教?我们应该信仰大乘佛教还是小乘佛教?[栏目:索达吉堪布·问答释疑]
 杂阿含经卷第三十一(八七一)[栏目:杂阿含经]
 心愿[栏目:菩提洲·佛子心语]
 赞菊[栏目:鸡足山随缘诗话生活禅]
 螺丝钉 Screw[栏目:森林里的一棵树 A Tree in a Forest]
 以圆融姿态面向新挑战的佛教[栏目:严耀中教授]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com