[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应7经 瞿迦梨迦经
 
{返回 相应部 6.梵天相应 文集}
{返回网页版}
点击:1985
汉译经文相应部6相应7经/瞿迦梨迦经(梵天相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  当时,世尊进入中午的休息,在静坐禅修中。
  那时,须婆罗门辟支梵天与净居辟支梵天去见世尊。抵达后,各依门两侧站立。
  那时,须婆罗门辟支梵天在世尊面前说这关于瞿迦梨迦比丘的偈颂:
  「测量着不可测量者,这里,哪位智者能考察?
   计量着不可测量者,我想他是已被覆盖的凡夫。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「独静禅思;禅思(SA);宴坐(MA);三昧思惟;禅静(DA)」,南传作「静坐禅修」(paṭisallāṇa, paṭisallīna,另译为「宴坐、宴默、燕坐、独坐」),菩提比丘长老英译为「隔离;隐退;隐遁」(seclusion),并引注释书的解说,这是世尊要比丘们作「身体的独处」(kāyaviveka),也就是「独坐、独修」的意思。「从禅觉」为「从禅思觉」之略,即「从静坐禅修中起来」。
  「无量处(SA.1193;无量法(GA)」,南传作「不可测量者」(Appameyyaṃ),菩提比丘长老英译为「一位不可测量者」(An immeasurable one),并引注释书的解说,这是指阿罗汉,而注疏说能被测量的是贪、瞋、痴,这些被去除则无法测量。
  「别梵天(SA.1193)」,南传作「辟支梵天」(paccekabrahmā,另译为「独一的梵天;单独的梵天」),菩提比丘长老英译为「独立的梵天」(independent brahmā),并引注疏的解说,这是没有随从的梵天。

{返回 相应部 6.梵天相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应8经 迦达摩大迦低舍经
下一篇:相应6经 梵天世界经
 相应12经 提婆达多经
 相应15经 般涅槃经
 相应4经 巴迦梵天经
 相应11经 常童子经
 相应9经 都路梵天经
 相应1经 梵天劝请经
 相应7经 瞿迦梨迦经
 相应2经 尊重经
 相应10经 瞿迦梨迦经
 相应8经 迦达摩大迦低舍经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com