[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应36经 生起经
 
{返回 相应部 14.界相应 文集}
{返回网页版}
点击:1906
汉译经文相应部14相应36经/生起经(界相应/因缘篇/修多罗)(庄春江译)
  住在舍卫城,……(中略)。
  「比丘们!凡地界的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡水界的……(中略)凡火界的……凡风界的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡地界的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡水界的……(中略)凡火界的……凡风界的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。

{返回 相应部 14.界相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应37经 沙门婆罗门经
下一篇:相应35经 欢喜经
 相应34经 一向的苦经
 相应24经 破戒者经
 相应1经 种种界经
 相应7经 种种想经
 相应38经 沙门婆罗门经第二
 相应26经 七种业的路径经
 相应10经 外部的种种触经第二
 相应18经 无信者之根经
 相应31经 正觉以前经
 相应29经 十支经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 清净供养 无上福田──东林念佛堂斋僧法会[栏目:宽运法师]
 19 要看破事相[栏目:本性法师]
 怎样做一个健康的人[栏目:海空法师]
 大方广佛华严经讲记 第四一三卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第五集]
 杨澜——论禅易,坐禅难[栏目:名人说佛·名人佛缘]
 浅谈佛教伦理思想(高振农)[栏目:佛教与伦理]
 何谓「功德」?[栏目:传灯法语·乘宗法师]
 第六十 无戏论经[栏目:第二篇 中分五十经篇]
 圣者言教 第二课(二十二)善念发心[栏目:圣者言教]
 《给觉知者》一书中的问与答(隆波田禅师)[栏目:正念动中禅]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com