汉译经文相应部21相应6经/侏儒拔提亚经(比丘相应/因缘篇/如来记说)(庄春江译)
起源于舍卫城。
那时,尊者侏儒拔提亚去见世尊。
世尊看见尊者侏儒拔提亚远远地走来。看见后,召唤比丘们:
「比丘们!你们看见那位正走来、丑陋、丑恶、矮小、被比丘们轻视样子的比丘吗?」
「是的,大德!」
「比丘们!那位比丘是大神通力、大威力者,不容易找到尚未被那位比丘到达的等至,而且他是以证智自作证后,在当生中进入后住于那善男子之所以从在家而正确地出家,成为非家生活的梵行无上目标者。」
这就是世尊所说,……(中略)[说了这个后,善逝、大师又更进一步这么]说:
「天鹅、白鹭和孔雀,大象、梅花鹿,
全都害怕狮子,不在身体的大小。
同样地,在人之中,如果是矮小的有慧者,
他确实是其中之大者,非有强壮身体的愚笨者。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「正受;等至」(samāpatti,另译为「定;三摩钵底;入定」),菩提比丘长老英译为「达成;成就」(the attainment)。
「侏儒拔提亚」(lakuṇḍakabhaddiyo,另译为「侏儒婆提;罗婆那婆提」,lakuṇḍaka,疑为lakuṇṭaka之误),增壹阿含4品7经说:「音响清彻,声至梵天,所谓罗婆那婆提比丘是。」增支部1集194经说:「妙音者,即:侏儒婆提」(Mañjussarānaṃ yadidaṃ lakuṇḍaka bhaddiyo)。