[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应12经 无常经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:2395
汉译经文2.无常品
相应部22相应12经/无常经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  我听到这样:
  在舍卫城,在那里……(中略)。
  「比丘们!色是无常的,受是无常的,想是无常的,行是无常的,识是无常的。
  比丘们!当这么看时,已受教导的圣弟子在色上厌,在受上厌,在想上厌,在行上厌,在识上厌;厌者离染,经由经由离贪而解脱,当解脱时,有『[这是]解脱』之智,他了知:『出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。』」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「观(SA.1)」,南传作「看」(passati),菩提比丘长老英译为「看见」(sees),这是指「看到了内涵」,也就是「理解」的意思。
  「尽(SA.1)」,南传作「灭尽」(khaya,另译为「尽;尽灭」),菩提比丘长老英译为「破坏;驱除」(destruction)。
  「离染」(virajjati),菩提比丘长老英译为「冷静;不为情所动」(became dispassionate)。
  「只是无常的」(aniccaññeva),菩提比丘长老英译为「为不持久的」(as impermanent)。
  「正观(SA.1)」,南传作「正见」(sammādiṭṭhi),菩提比丘长老英译为「正确的见解」(right view),也就是「八圣道」(或译为「八正道;八支圣道」)中的「正见」(参看《杂阿含70经》「八支圣道」「经文比对」)。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应13经 苦经
下一篇:相应11经 三时无我经
 相应121经 会被执取经
 相应130经 乐味经第二
 相应11经 三时无我经
 相应3经 诃梨迪迦尼经
 相应127经 集法经第二
 相应109经 入流者经
 相应18经 有因的无常经
 相应159经 阿难经
 相应38经 阿难经第二
 相应145经 无我经第三
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 枫香树下的小屋[栏目:超然法师·我的清晨诗稿]
 研习“杂阿含经”论增上心学[栏目:蔡惠明居士]
 悟·看出希望来 第一章 悟·看出希望活得起劲[栏目:郑石岩教授]
 《惠能评传》的基本特色[栏目:董群教授]
 当代世界佛教的中心在中国[栏目:王孺童居士]
 91 日出东方[栏目:智海浪花·历程]
 写一个自己的人生故事[栏目:本性法师·禅思录]
 请问宠物往生以后,宠物生前的照片可以留着吗?[栏目:海涛法师·佛学问答]
 疑难病症的ECT疗法 第八章 弗洛伊德主义的医学观[栏目:刚晓法师]
 漫说《长阿含》(卷十二)~B 佛陀对于“见不可见”的探究[栏目:界定法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com