[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应30经 生经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:1985
汉译经文相应部22相应30经/生经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  「比丘们!凡色的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡色的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应31经 痛苦之根经
下一篇:相应29经 欢喜经
 相应10经 三时苦经
 相应58经 遍正觉者经
 相应13经 苦经
 相应99经 被皮带束缚的经
 相应71经 罗陀经
 相应101经 斧头柄经
 相应第24经 证知经
 相应33经 非你们的经
 相应54经 种子经
 相应55经 优陀那经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 悲智双运[栏目:海涛法师·菩提心语]
 瑜伽师地论讲记 卷第十七 (2)[栏目:瑜伽师地论讲记·妙境长老]
 出家乃大丈夫所为[栏目:如瑞法师]
 十善业道经讲话 第十三讲[栏目:南亭法师]
 四重缘起深般若 第二章 龙树四重缘起 6 《中观口诀》[栏目:谈锡永居士]
 四天王统领鬼神[栏目:宣化上人]
 解脱之路[栏目:菩提洲·佛子心语]
 经行讲述:得于无所得时方为道[栏目:妙祥法师]
 内观十日课程开示 第三天开示[栏目:葛印卡老师文集]
 佛说十善业道经讲记(九)[栏目:益西彭措堪布]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com