[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应30经 生经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:1984
汉译经文相应部22相应30经/生经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  「比丘们!凡色的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡色的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应31经 痛苦之根经
下一篇:相应29经 欢喜经
 相应154经 邪见经
 相应133经 拘絺罗经
 相应92经 罗侯罗经第二
 相应141经 苦经第二
 相应134经 拘絺罗经第二
 相应128经 集法经第三
 相应36经 某位比丘经第二
 相应61经 燃烧经
 相应50经 输屡那经第二
 相应20经 有因的无我经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 福德日记5月3日─什么是修心?[栏目:福德日记]
 一切世间难信之法[栏目:仁焕法师]
 向自己革命[栏目:不急不急·星云大师]
 显现是佛还是魔,在于自心[栏目:达真堪布·微教言·2012年]
 共修力量大[栏目:慧光法师]
 33.襄州庞蕴居士悟道因缘[栏目:480位禅宗大德悟道因缘]
 176.长芦清了禅师悟道因缘[栏目:480位禅宗大德悟道因缘]
 改悔孝亲子变善良[栏目:改过获福感应录]
 05-026准提妙法[栏目:海涛法师弘法讲义-2005年]
 当代佛门人物 三、莲因寺亲闻记[栏目:当代佛门人物]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com