[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应30经 生经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:1988
汉译经文相应部22相应30经/生经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  「比丘们!凡色的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡色的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡受的……(中略)凡想的……(中略)凡行的……(中略)凡识的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应31经 痛苦之根经
下一篇:相应29经 欢喜经
 相应148经 随观苦经
 相应99经 被皮带束缚的经
 相应104经 苦经
 相应63经 在执取中经
 相应132经 集起经第二
 相应11经 三时无我经
 相应65经 在欢喜中经
 相应129经 乐味经
 相应16经 凡苦者经
 相应98经 单纯经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 四念住课程开示集要 第六天[栏目:葛印卡老师文集]
 大方广佛华严经讲记 第一七二卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第二集]
 无一众生可度[栏目:传喜法师]
 佛教伦理:一种全球伦理资源的意义(圣凯法师)[栏目:佛教与伦理]
 修习“慈心”,业处在哪里?要向很多人散播慈爱,如何缘念这么多目标?[栏目:玛欣德尊者答疑]
 大方广佛华严经讲记 第二0九三卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第二十一集]
 不灭的灵魂存在吗 Is there an Eternal Soul?[栏目:佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe?]
 浅谈“一心不乱”(释来圣)[栏目:戒幢佛学研究所2002级学员文集]
 安心之道[栏目:常善法师]
 大音希声 一、元音老人书信 答保定刘建才居士[栏目:大音希声]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com