[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应37经 阿难经
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:1991
汉译经文相应部22相应37经/阿难经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  那时,尊者阿难去见世尊。抵达后,与世尊互相欢迎。欢迎与寒暄后,在一旁坐下。在一旁坐好后,世尊对尊者阿难这么说:
  「阿难!如果他们这么问你:『阿难学友!什么法的生起被了知,消散被了知,已住立的变异被了知?』
  阿难!当被这么问时,你会怎么回答呢?」
  「大德!如果他们这么问我:『阿难学友!什么法的生起被了知,消散被了知,已住立的变异被了知?』
  大德!当被这么问时,我会这么回答:『学友们!色的生起被了知,消散被了知,已住立的变异被了知;受的……想的……行的……识的生起被了知,消散被了知,已住立的变异被了知,学友们!这些法的生起被了知,消散被了知,已住立的变异被了知。』
  大德!当被这么问时,我会这么回答。」
  「阿难!好!好!阿难!色的生起被了知,消散被了知,已住立的变异被了知;受的……想的……行的……识的生起被了知,消散被了知,已住立的变异被了知。
  阿难!这些法的生起被了知,消散被了知,已住立的变异被了知。
  阿难!当被这么问时,你应该这么回答。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「于何等法(SA.49)」,南传作「什么法的……」(katamesaṃ dhammānaṃ),菩提比丘长老英译为「什么事的……」(what are the things of which……)。这里的「法」(dhamma),指的是「物;事」,而不是「正法」。
  「已住立的变异被了知」(ṭhitassa aññathattaṃ paññāyatī),菩提比丘长老英译为「持续者的交替变化被识别」(an alteration of that which stands is discerned)。按:「已住立」(ṭhita)指的是「持续存在者」,就人来说,「已住立的变异」指的就是「生命的老化」。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应38经 阿难经第二
下一篇:相应36经 某位比丘经第二
 相应85经 焰摩迦经
 相应110经 阿罗汉经
 相应94经 花经
 相应38经 阿难经第二
 相应96经 牛粪团经
 相应116经 说法者经第二
 相应144经 无我经第二
 相应60经 摩诃里经
 相应133经 拘絺罗经
 相应27经 乐味经第二
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 冷静看新闻[栏目:印隆法师杂谈]
 大悲咒句解 41、呼嚧呼嚧摩啰[栏目:大悲咒句解]
 降伏其心 二 如何打开自己的心量[栏目:万行法师]
 维摩诘所说经白话解 方便品第二 第六章 维摩诘示疾说法之一[栏目:维摩诘所说经白话解]
 相应54经 慈俱行经[栏目:相应部 46.觉支相应]
 智悲双运[栏目:慈诚罗珠堪布·微教言]
 289.西禅鼎需禅师悟道因缘[栏目:480位禅宗大德悟道因缘]
 The Vipassana Retreat: 2. Orientation to the Pract..[栏目:The Vipassana Retreat]
 止观就是按十六圣行步骤对照填表一样,这样思维会起来,怎么办?[栏目:空海(惟传)法师·答疑录]
 禅观有情世界[栏目:慧门禅师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com