汉译经文相应部22相应95经/像泡沫团那样经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
有一次,世尊住在阿毗陀的恒河边。
在那儿,世尊召唤比丘们:
「比丘们!犹如这恒河带来了大泡沫团,有眼的男子会检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在泡沫团中,有什么实心呢?同样的,比丘们!凡任何色,不论过去、未来、现在……(中略)或远、或近,比丘检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在色中,有什么实心呢?
比丘们!犹如在秋天下大雨时,水泡在水面上生起、破灭,有眼的男子会检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在水泡中,有什么实心呢?同样的,比丘们!凡任何受,不论过去、未来、现在……(中略)或远、或近,比丘检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在受中,有什么实心呢?
比丘们!犹如在夏季最后一个月的中午时刻,阳焰闪动,有眼的男子会检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在阳焰中,有什么实心呢?同样的,比丘们!凡任何想,……(中略)?
比丘们!犹如男子欲求心材,找寻心材,遍求心材,如果拿着锐利的斧头走进树林,在那里,他看到笔直、新长的、未抽芽结果实的大芭蕉树干,他立刻切断根部,切断根部后切断顶部,切断顶部后剥开芭蕉叶鞘[层层包卷]的[假]茎。剥开时,他连皮层材都得不到,哪有心材呢!有眼的男子会检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在芭蕉树干中,有什么实心呢?同样的,比丘们!凡任何行,不论过去、未来、现在……(中略)或远、或近,比丘检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在诸行中,有什么实心呢?
比丘们!犹如幻术师或幻术师的徒弟,会在十字路口表演幻术,有眼的男子会检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在幻术中,有什么实心呢?同样的,比丘们!凡任何识,不论过去、未来、现在……(中略)或远、或近,比丘检视、静观、如理审察;当检视、静观、如理审察时,对他来说,它看起来只是空无的、空虚的、无实心的。比丘们!在识中,有什么实心呢?
比丘们!当这么看时,已受教导的圣弟子在色上厌,在受上厌,在想上厌,在行上厌,在识上厌;厌者离染,经由离贪而解脱,当解脱时,有『[这是]解脱』之智,他了知:『出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。』」
这就是世尊所说,说了这个后,善逝、大师更进一步这么说:
「色如泡沫团,受如水泡,
想如阳焰,行如芭蕉,
识如幻术,已被太阳族人教导。
如是如是静观、如理审察,
凡如理检视它者,它[只]是空与虚伪。
关于此身,广慧者已教导:
三法舍断,则见舍弃色。
寿、暖与识,从身分离时,
那时被抛弃而横卧,[成为]无思、其它者之食物。
此如是相续,此幻术欺骗愚者,
说这是杀害者,这里不存在实心。
具活力的比丘应该这样观察蕴,
日夜正知与忆念。
应该舍弃所有的结,应该自己作归依,
愿如头被燃烧般的而活,希求不灭之足迹。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「幻师(SA.265)」,南传作「幻术师」(māyākāro),菩提比丘长老英译为「使用魔法的人,魔术师」(a magician)。
「日种姓尊说(SA.265)」,南传作「已被太阳族人教导」(desitādiccabandhunā,按字逐译为「已被说示-日(太阳)-亲族」),菩提比丘长老英译为「太阳族者这样解说」(So explained the Kinsman of the Sun)。「太阳族人」(ādiccabandhu,另译为「日种;日种族;日种姓尊(SA.265);日亲(MA.124)」),指的就是「释迦牟尼佛」,因为传说释迦族是太阳神的后代之故。
「寿暖及诸识(SA.265)」,南传作「寿、暖与识」(Āyu usmā ca viññāṇaṃ),菩提比丘长老英译为「生命力、热、识」(vitality, heat, and consciousness)。
「如木无识想(SA.265)」,南传作「[成为]无思、其它者之食物」(parabhattaṃ acetanaṃ),菩提比丘长老英译为「其它者之食物,没有意志力」(Food for others, without volition)。
「永得清凉处(SA.265)」,南传作「希求不灭之足迹」(patthayaṃ accutaṃ padanti),菩提比丘长老英译为「恋慕不朽的状态」(Yearning for the imperishable state)。