汉译经文相应部23相应12经/魔法经(罗陀相应/蕴篇/弟子记说)(庄春江译)
起源于舍卫城。
在一旁坐好后,尊者罗陀对世尊这么说:
「大德!被称为『魔法、魔法』,大德!什么是魔法?」
「罗陀!色是魔法,受是魔法,想是魔法,行是魔法,识是魔法。
当这么看时……(中略)不再有这样[轮回]的状态了。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「死法(SA.121)」,南传作「魔法」(māradhammo),菩提比丘长老英译为「属于魔者」(subject to māra),并引注释书的解说,「死法」是与「无常、苦、无我」有关者,所谓「属于……者」,就是「有这样特性者」。按:「魔」(māra),另译为「死神」,有时也译为「死」,所以「死法」应该就是「魔法」的另译。