汉译经文4.第四轮
相应部24相应71经/无风经(见相应/蕴篇/弟子记说)(庄春江译)
起源于舍卫城。
「比丘们!当有什么时,执取什么后,对什么执着,则生起这样的见:『风没吹,河没流,孕妇没生,日月没起落,如直立不动的石柱。』呢?」
「大德!我们的法以世尊为根本,……(中略)。」
「比丘们!当有色时,执取色后,对色执着,则生起这样的见:『风没吹,……(中略)如直立不动的石柱。』
当有受时……(中略)当有想时……(中略)当有行时……当有识时,执取识后,对识执着,则生起这样的见:『风没吹,……(中略)如直立不动的石柱。』
比丘们!你们怎么想:色是常的,或是无常的呢?」
「无常的,大德!」
「而凡为无常的,是苦的,或是乐的呢?」
「苦的,大德!」
「而凡为无常、苦、变易法,你们适合认为:『这是我的,我是这个,这是我的真我』吗?」
「不,大德!」
「受……想……行……识是常的,或是无常的呢?」
「无常的,大德!」
「而凡为无常的,是苦的,或是乐的呢?」
「苦的,大德!」
「而凡为无常、苦、变易法,你们适合认为:『这是我的,我是这个,这是我的真我』吗?」
「不,大德!」
「比丘们!因此,在这里,凡任何色,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,所有色应该以正确之慧被这样如实看作:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』
凡任何受,……凡任何想,……凡任何行,……凡任何识,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,所有识应该以正确之慧被这样如实看作:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』
[比丘们!]当这么看时,……(中略)不再有这样[轮回]的状态了。』」