[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应21经 苦的生起经第一
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:2417
汉译经文相应部35相应21经/苦的生起经第一(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!凡眼的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡耳的……(中略)凡鼻的……凡舌的……凡身的……凡意的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡眼的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡耳的……凡鼻的……凡舌的……凡身的……凡意的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。  

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应22经 苦的生起经第二
下一篇:相应20经 欢喜经第二
 相应101经 非你们的经第一
 相应126经 那难陀经
 相应120经 舍利弗-共住者经
 相应160经 耆婆的芒果园定经
 相应234经 优陀夷经
 相应123经 会被执取的法经
 相应66经 三弥提问众生经
 相应226经 外处苦经
 相应88经 富楼那经
 相应17经 如果没有乐味经第一
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 《入中论》第十次课程 第十九讲之:他生因果论的荒谬结局[栏目:入中论讲记·110]
 佛教报恩孝亲谈[栏目:煮云法师]
 佛说梵网经 四十八轻戒 第四十七非法制限戒[栏目:佛说梵网经·白话文]
 原来我一直很幸福[栏目:传灯法语·乘宗法师]
 《佛说阿弥陀经》上说,要往生西方极乐世界,不可以少善根福德因缘。这个应该怎么样做才能具足善根福德因缘..[栏目:传喜法师·信众问答]
 略释新华严经修行次第决疑论卷四之下(李通玄)[栏目:隋唐居士名家文集]
 藏传净土法 第九十三课[栏目:藏传净土法学习讲记]
 炎夏飘雪 第三章 父母的爱与引导[栏目:焦谛卡禅师]
 历代高僧大德弘扬净土的概况怎么样?[栏目:印光法师·问答汇编]
 小乘、大乘、金刚乘皈依三宝之主张[栏目:太桥旦曾堪布]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com