[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应21经 苦的生起经第一
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:2164
汉译经文相应部35相应21经/苦的生起经第一(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!凡眼的生起、存续、再生、显现,即苦的生起、病的存续、老死的显现。
  凡耳的……(中略)凡鼻的……凡舌的……凡身的……凡意的生起、存续、再生、显现,即苦的生起,病的存续,老死的显现。
  而,比丘们!凡眼的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。
  凡耳的……凡鼻的……凡舌的……凡身的……凡意的灭、平息、灭没,即苦的灭、病的平息、老死的灭没。」
 
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「起(SA.78)」,南传作「生起」(uppāda),菩提比丘长老英译为「生起」(the arising)。
  「住(SA.78)」,南传作「存续」(ṭhiti,另译作「住;住止」),菩提比丘长老英译为「持续;继续」(continuation)。
  「出(SA.78)」,南传作「诞生」(abhinibbatti),菩提比丘长老英译为「生产」(production)。
  「显现」(pātubhāva,直译为「明有」),菩提比丘长老英译为「表明」(manifestation)。
   「灭」(nirodha),菩提比丘长老英译为「停止」(the cessation)。
  「息(SA.78)」,南传作「平息」(vūpasama,另译作「寂静;寂灭;寂止;静止」),菩提比丘长老英译为「沈淀;消去;平息」(subsiding)。
  「没(SA.78)」,南传作「灭没」(atthaṅgama),菩提比丘长老英译为「消失」(passing away)。  

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应22经 苦的生起经第二
下一篇:相应20经 欢喜经第二
 相应143经 外部有因的无我经
 相应83经 波估那之问经
 相应86经 简要法经
 相应5经 外部苦经
 相应26经 不遍知经第一
 相应248经 麦捆经
 相应177-179经 外部-无常-欲等经
 相应92经 一对经第一
 相应148经 苦-得涅槃所适当的经
 相应228经 海经第一
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 深法寂怒意趣自解脱中--中阴祈祷文汇集[栏目:参考]
 努力修道[栏目:普寿寺僧众园地·修学体会]
 《金刚般若 研习报告》第八十三集[栏目:金刚般若研习报告·净空法师]
 印光大师说故事 53、大师示现 警示后人[栏目:灵岩故事]
 觉悟入门—改变命运的力量[栏目:达照法师]
 日本公布熟红薯居抗癌蔬菜首位[栏目:素食与健康]
 生死自在是随时都能往生吗?[栏目:助念往生·净空法师问答]
 阿弥陀经疏钞演义 第八十八集[栏目:阿弥陀经疏钞讲记·净空法师]
 甘露泉源——净化心灵的方法1[栏目:佛法生活·嘎玛仁波切]
 空之探究 第三章 第二节 法空性是涅槃的异名[栏目:厚观法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com