[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应8经 非想非非想处的询问经
 
{返回 相应部 40.目揵连相应 文集}
{返回网页版}
点击:2012
汉译经文相应部40相应8经/非想非非想处的询问经(目揵连相应/处篇/弟子记说)(庄春江译)
  [……「学友们!这里,当我独自静坐禅修时,心中生起了这样的深思:]
  『被称为「非想非非想处,非想非非想处。」什么是非想非非想处呢?』
  学友们!我这么想:『这里,比丘以一切无所有处的超越,进入后住于非想非非想处,这被称为非想非非想处。』
  学友们!我以一切无所有处的超越,进入后住于非想非非想处。
  学友们!当我以此住处住时,生起与无所有处俱行的想与作意。
  学友们!那时,世尊以神通来见我后,这么说:『目揵连!目揵连!不要对非想非非想处放逸,婆罗门!请你将心安顿在非想非非想处上,请你将心统一在非想非非想处上,请你将心定在第三禅上。』
  学友们!过些时候,我又以一切无所有处的超越,进入后住于非想非非想处。
  学友们!当正确地说时,凡能说:……(中略)[『他是被大师资助已达到大通智的弟子。』者,那是我,当正确地说时,他能说:『他是被大师资助已达到]大通智的弟子。』」
 
汉巴经文比对(庄春江作):   
  「将心安顿」(cittaṃ saṇṭhapehi),菩提比丘长老英译为「稳固你的心」(Steady your mind)。
  「将心统一」(cittaṃ ekodibhāvaṃ karohi,直译为「作一心」),菩提比丘长老英译为「统一你的心」(unify your mind)。另参看《杂阿含483经》「一心」「经文比对」。
  「将心定」(cittaṃ samādahā),菩提比丘长老英译为「集中你的心」(concentrate your mind)。

{返回 相应部 40.目揵连相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应9经 无相的询问经
下一篇:相应7经 无所有处的询问经
 相应10经 帝释经
 相应4经 第四禅的询问经
 相应8经 非想非非想处的询问经
 相应5经 虚空无边处的询问经
 相应2经 第二禅的询问经
 相应3经 第三禅的询问经
 相应7经 无所有处的询问经
 相应9经 无相的询问经
 相应6经 识无边处的询问经
 相应1经 初禅的询问经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 了彻生死大事[栏目:静思晨语·证严上人]
 巴珠的前世[栏目:普贤上师巴珠仁波切的故事]
 蓝天下行走[栏目:小和尚的白粥馆·释戒嗔]
 结分A-D 总论[栏目:佛子行三十七颂·菩提行法摄要集萃]
 “吃茶去”现代解[栏目:圣轮法师]
 杂阿含经卷第三十七[栏目:杂阿含经白话译解·张西镇]
 也说“1999大劫难”[栏目:宗舜法师]
 24.泥塑金身的福报[栏目:海涛法师说故事]
 人施设论[栏目:[对法]论]
 首届中日五台山佛教学术会议[栏目:黄夏年教授]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com