汉译经文相应部46相应15经/病经第二(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
有一次,世尊住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中。
当时,尊者大目揵连住在耆阇崛山,生病、痛苦、重病。
那时,世尊在傍晚时,从静坐禅修中起来,去见尊者大目揵连。抵达后,在设置好的座位坐下。坐好后,世尊对尊者摩大目揵连这么说:
「目揵连!你是否能忍受?是否能维持?是否苦的感受减退而没增加,其减退而没增加被了知?」
「大德!我不能忍受,不能维持,我强烈苦的感受增加而没减退,其增加而没减退被了知。」
「目揵连!这七觉支为我所正说,当已修习、已多修习时,导向证智、正觉、涅槃,哪七个呢?目揵连!念觉支为我所正说,当已修习、已多修习时,导向证智、正觉、涅槃;……(中略)平静觉支为我所正说,当已修习、已多修习时,导向证智、正觉、涅槃,目揵连!这七觉支为我所正说,当已修习、已多修习时,导向证智、正觉、涅槃。」
「大德!确实是觉支,大德!确实是觉支。」
这就是世尊所说,悦意的尊者大目揵连欢喜世尊所说。
尊者大目揵连的病由那样的缘故而痊愈,那尊者大目揵连的病这样被舍断。
汉巴经文比对(庄春江作):
「耆阇崛山(中)」(gijjhakūṭe pabbate),为古音译,义译为「鹫峰山;灵鹫山」。