[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应40经 盖经
 
{返回 相应部 46.觉支相应 文集}
{返回网页版}
点击:1965
汉译经文相应部46相应40经/盖经(觉支相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!这五盖是盲目的作者,无眼的作者,无智的作者,令慧灭者,恼害的伴党,非涅槃的导向者,哪五个呢?比丘们!欲的意欲盖是盲目的作者,无眼的作者,无智的作者,令慧灭者,恼害的伴党,非涅槃的导向者,比丘们!恶意盖是……(中略)比丘们!惛沈睡眠盖是……(中略)比丘们!掉举后悔盖是……(中略)比丘们!疑惑盖是盲目的作者,无眼的作者,无智的作者,令慧灭者,恼害的伴党,非涅槃的导向者。比丘们!这五盖是盲目的作者,无眼的作者,无智的作者,令慧灭者,恼害的伴党,非涅槃的导向者。
  比丘们!这七觉支是眼的作者,智的作者,慧之增长者,不恼害的伴党,涅槃的导向者,哪七个呢?比丘们!念觉支是眼的作者,智的作者,慧之增长者,不恼害的伴党,涅槃的导向者,……(中略)比丘们!平静觉支是眼的作者,智的作者,慧之增长者,不恼害的伴党,涅槃的导向者,比丘们!这七觉支是眼的作者,智的作者,慧之增长者,不恼害的伴党,涅槃的导向者。」
  盖品第四,其摄颂:
  「二则善与杂染,二则如理与增长,
   障、盖、树木,盖,它们为十则。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「欲欲;贪欲」,南传作「欲的意欲」(kāmacchandaṃ),菩提比丘长老英译为「感官的想要;肉欲的想要」(sensual desire)。
  「能为无目(SA.706)」,南传作「无眼的作者」(acakkhukaraṇā),菩提比丘长老英译为「造成缺乏见解」(causing lack of vision)。
  「恼害的伴党」(vighātapakkhiyā),菩提比丘长老英译为「趋于烦恼」(tending to vexation)。
  「障、盖」(Āvaraṇā nīvaraṇā),在「摄颂」中,这是分开成二则的,但经文是合在一起的。锡兰版经文这是分开的二则,但「摄颂」中的「二则如理」(即SN.46.35、SN.46.36)是合成一则的。

{返回 相应部 46.觉支相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应41经 慢经
下一篇:相应39经 树木经
 相应130经 上分经
 相应26经 渴爱之灭尽经
 相应59经 青瘀经
 相应71经 无常经
 相应34经 非小杂染经
 相应64经 喜悦经
 相应47经 非贫穷者经
 相应68经 死经
 相应73经 无我经
 相应61经 已肿胀经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 第六章 禅门的法器 (如意)[栏目:佛教的法器]
 涵芬集 跋二[栏目:徐恒志居士]
 诵药师咒圆满世、出世善愿[栏目:药师佛感应录]
 当代人间佛教所面临的核心理论问题[栏目:李利安教授]
 道场有位道友一年前往生,有些同学想参加助念,可是老师强调要修清净心,禁止大家去助念,这样是不是如法?[栏目:临终助念问答·净空法师]
 第八十六 鸯掘摩经[栏目:第二篇 中分五十经篇]
 金刚三昧经一波记 无生行品第三[栏目:智谕法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com