[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应7经 比丘经
 
{返回 相应部 51.神足相应 文集}
{返回网页版}
点击:1825
汉译经文相应部51相应7经/比丘经(神足相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!凡任何过去世烦恼已尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱的比丘,他们都在四神足上已亲自修习、已亲自多修习;凡任何未来世烦恼已尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱的比丘,他们都在四神足上已亲自修习、已亲自多修习;凡任何现在烦恼已尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱的比丘,他们都在四神足上已亲自修习、已亲自多修习,哪四个呢?比丘们!这里,比丘修习具备欲定勤奋之行的神足;活力定……(中略)心定……(中略)修习具备考察定勤奋之行的神足。
  比丘们!凡任何过去世烦恼已尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱的比丘,他们都在四神足上已亲自修习、已亲自多修习;凡任何未来世烦恼已尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱的比丘,他们都在四神足上已亲自修习、已亲自多修习;凡任何现在烦恼已尽,以证智自作证后,在当生中进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱的比丘,他们都在四神足上已亲自修习、已亲自多修习。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「四如意足」,南传作「四神足」(catunnaṃ iddhipādānaṃ;另译为「四如意足」),Maurice Walshe先生英译为「四条他能通往力量之路」(four road to power he can)。「如意足」(iddhipādānaṃ)菩提比丘长老英译为「超常力量的基础」(the basis for spiritual power, SN.51.15)。「四神足」的内容,参看《杂阿含561经》、《中阿含70经》、《增壹阿含258经》。

{返回 相应部 51.神足相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应8经 佛陀经
下一篇:相应6经 完全经
 相应27经 阿难经第一
 相应20经 解析经
 相应26经 大果经第二
 相应30经 比丘经第二
 相应19经 神通等之教导经
 相应25经 大果经第一
 相应17经 沙门婆罗门经第二
 相应13经 欲定经
 相应8经 佛陀经
 相应32经 如来经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 A Taste Of Freedom - The Peace Beyond[栏目:Ajahn Chah]
 佛学纲要 第十一章 结论[栏目:蒋维乔居士]
 相应9经 迅猛风经[栏目:相应部 17.利得恭敬相应]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com