汉译经文相应部55相应14经/害怕恶趣经(入流相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!具备四法的圣弟子都害怕恶趣,哪四个呢?比丘们!这里,圣弟子对佛具备不坏净:『像这样,那世尊是……(中略)人天之师、佛陀、世尊。』对法……(中略)对僧团……(中略)具备圣所爱戒:『无毁坏的、……(中略)导向定的。』比丘们!具备这四法的圣弟子都害怕恶趣。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「恶趣」(duggatiṃ),菩提比丘长老英译为「坏的目的地」(the bad destinations)。按:地狱界、饿鬼界、畜生界为「三恶趣;三涂」。