汉译经文相应部55相应16经/朋友与同事经第一(入流相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!凡那些你们愿意怜愍,以及会想听闻的朋友或同事、亲族或有血缘者,比丘们!他们应该在四入流支上被[你们]劝导、确立、建立,哪四个呢?他们应该对佛的不坏净被[你们]劝导、确立、建立:『像这样,那世尊……(中略)人天之师、佛陀、世尊。』对法……(中略)对僧团……(中略)他们应该对圣者所爱之戒[的不坏净]被[你们]劝导、确立、建立:『无毁坏……(中略)导向定。』
比丘们!凡那些你们愿意怜愍,以及会想听闻的朋友或同事;亲族或有血缘者,比丘们!他们应该在这四入流支上被[你们]劝导、确立、建立。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「世尊;众佑」(bhagavā,音译为「婆伽婆;婆伽梵;薄伽梵」,义译为「有幸者」,古译为「尊佑」),菩提比丘长老英译为「幸福者」(the Blessed One)。