汉译经文相应部55相应40经/释迦族人难提经(入流相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
有一次,世尊住在释迦族人的迦毗罗卫城尼拘律园。
那时,释迦族人难提去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,释迦族人难提对世尊这么说:
「大德!当圣弟子完全地、全部地缺乏四入流支时,大德!像那样的圣弟子是住于放逸者吗?」
「难提!凡四入流支完全地、全部地缺乏者,我说他是『在外者;站在凡夫侧者』。
此外,难提!关于圣弟子是住于放逸者与住于不放逸者,你要听!你要好好作意!我将说了。」
「是的,大德!」释迦族人难提回答世尊。
「难提!怎样是住于放逸的圣弟子呢?难提!这里,圣弟子对佛具备不坏净:『像这样,那世尊是……(中略)人天之师、佛陀、世尊。』满足于那对佛的不坏净,而不更加努力在白天独居、在夜间静坐禅修。当他这样住于放逸时,则不欣悦;当不欣悦时,则无喜;当无喜时,则无宁静;当无宁静时,则住于苦;心苦者,则不入定;当心不得定时,则法不显现;从法的不显现,这样就以住于放逸为名。
再者,圣弟子具备对法……(中略)对僧团……(中略)具备圣所爱戒:『无毁坏……(中略)导向定。』满足于那圣者所爱之戒,而不更加努力在白天独居、在夜间静坐禅修。当他这样住于放逸时,则无欣悦;当无欣悦时,则无喜;当无喜时,则无宁静;当无宁静时,则住于苦;心苦者,则不入定;当心不得定时,则法不显现;从法的不显现,这样就以住于放逸为名。难提!这样是住于放逸的圣弟子。
难提!怎样是住于不放逸的圣弟子呢?难提!这里,圣弟子对佛具备不坏净:『像这样,那世尊是……(中略)人天之师、佛陀、世尊。』不满足于那对佛的不坏净,而更加努力在白天独居、在夜间静坐禅修。当他这样住于不放逸时,则欣悦被生;当已欢悦时,则喜被生;当意喜时,则身宁静;身已宁静者,则感受乐;心乐者,则入定;当心得定时,则法显现;从法的显现,这样就以住于不放逸为名。
再者,圣弟子具备对法……(中略)对僧团……(中略)具备圣所爱戒:『无毁坏……(中略)导向定。』不满足于那圣者所爱之戒,而更加努力在白天独居、在夜间静坐禅修。当他这样住于不放逸时,则欣悦被生;当已欢悦时,则喜被生;当意喜时,则身宁静;身已宁静者,则感受乐;心乐者,则入定;当心得定时,则法显现;从法的显现,这样就以住于不放逸为名。难提!这样是住于不放逸的圣弟子。」
福德之润泽品第四,其摄颂:
「润泽三说,天道二则,
类似、摩诃男,雨、葛利、难提。」