[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


中部14经 苦蕴小经
 
{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
点击:1825
汉译经文中部14经/苦蕴小经(师子吼品[2])(庄春江译)
  我听到这样:
  有一次,世尊住在释迦族人的迦毗罗卫城尼拘律园。
  那时,释迦族人摩诃男去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,释迦族人摩诃男对世尊这么说:
  「大德!长久以来,我了知世尊这么教导法:『贪欲是心的小杂染;瞋是心的小杂染;痴是心的小杂染。』但,大德!当我了知世尊这么教导法:『贪欲是心的小杂染;瞋是心的小杂染;痴是心的小杂染。』时,即使那样,有时,贪欲法持续遍取我的心;瞋法持续遍取我的心;痴法持续遍取我的心。大德!我这么想:『在我内心还有什么法未舍断,因而有时贪欲法持续遍取我的心;瞋法持续遍取我的心;痴法持续遍取我的心呢?』」
  「摩诃男!你的内心就是还有那个法未舍断,因而有时贪欲法持续遍取你的心;瞋法持续遍取你的心;痴法持续遍取你的心,摩诃男!因为如果那个法已被舍断,你不会住在俗家,不会受用欲,摩诃男!因为你的内心就是还有那个法未舍断,所以你住在俗家,受用欲。
  像这样,即使圣弟子以正确之慧如实善见:『欲是少乐味的、多苦的、多愁的,在那里有更多过患。』但未证得在那欲之外、在恶不善法之外的喜与乐,或其他比之更寂静的,那时,他确实不是在那欲上不被诱惑者。摩诃男!但,当圣弟子以正确之慧这么如实善见:『欲是少乐味的、多苦的、多愁的,在那里有更多过患。』而且证得在那欲之外、在恶不善法之外的喜与乐,或其他比之更寂静的,那时,他是在欲上不被诱惑者。
  摩诃男!当我正觉以前,还是未现正觉的菩萨时,以正确之慧这么如实善见:『欲是少乐味的、多苦的、多愁的,在那里有更多过患。』但未证得在那欲之外、在恶不善法之外的喜与乐,或其他比之更寂静的,那时,我不自称是在那欲上不被诱惑者。摩诃男!但,当我以正确之慧这么如实善见:『欲是少乐味的、多苦的、多愁的,在那里有更多过患。』而且证得在那欲之外、在恶不善法之外的喜与乐,或其他比之更寂静的,那时,我自称是在欲上不被诱惑者。
  摩诃男!什么是欲的乐味?摩诃男!有这五种欲,哪五种呢?能被眼识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的色;能被耳识知……的声音;……(中略)能被身识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的所触,摩诃男!这些被称为五种欲。摩诃男!凡缘这五种欲生起的乐与喜悦,摩诃男!这被称为欲的乐味。
  摩诃男!什么是欲的过患?摩诃男!这里,凡善男子以技能营生:不论以查验,不论以会计,不论以计算,不论以耕作,不论以买卖,不论以牧牛,不论以王臣,不论以其它技能,他面对寒、暑,被与蝇、蚊、风、日、蛇的接触而受害,因饥渴而死亡,摩诃男!这被称为欲的过患,现世的苦蕴,欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因。
  摩诃男!如果善男子这么奋起、辛勤、努力而得不到财富,他悲伤、疲累、悲泣、捶胸号哭,来到迷乱[而说]:『我的奋起是空虚的,我的努力是无结果的。』摩诃男!这被称为欲的过患,现世的苦蕴,欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因。
  摩诃男!如果善男子这么奋起、辛勤、努力而得到财富,他为了守护那些财富而感受到苦与忧:『怎样既非国王会拿走我的财富,也非盗贼会拿走,也非火会烧尽,也非水会流走,也非不可爱的继承者会拿走?』当他守护、保护那些财富时,或国王拿走,或盗贼拿走,或火烧尽,或水流走,或不可爱的继承者拿走,他悲伤、疲累、悲泣、捶胸号哭,来到迷乱[而说]:『我既有的不存在了。』摩诃男!这被称为欲的过患,现世的苦蕴,欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因。
  再者,摩诃男!欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因,国王与国王诤论,剎帝利与剎帝利诤论,婆罗门与婆罗门论,屋主与屋主诤论,母亲与儿子诤论,儿子与母亲诤论,父亲与儿子诤论,儿子与父亲诤论,兄弟与兄弟诤论,兄弟与姊妹诤论,姊妹与兄弟诤论,朋友与朋友诤论。在他们的争吵,争论,争辩时,以拳头、土块、棒杖、刀剑互相攻击,在那里,他们遭受死亡,或像死亡那样的苦。摩诃男!这被称为欲的过患,现世的苦蕴,欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因。
  再者,摩诃男!欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因,拿起刀剑跟盾,配戴弓箭后,两方对阵投入战斗,在箭、矛急飞中,在刀剑闪耀中,在那里,他们被箭、矛贯穿,被刀剑砍头,在那里,他们遭受死亡,或像死亡那样的苦。摩诃男!这被称为欲的过患,现世的苦蕴,欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因。
  再者,摩诃男!欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因,拿起刀剑跟盾,配戴弓箭后,投入湿滑的保垒,在箭、矛急飞中,在刀剑闪耀中,在那里,他们被箭、矛贯穿,被牛粪淋身,被重物压,被刀剑砍头,在那里,他们遭受死亡,或像死亡那样的苦。摩诃男!这被称为欲的过患,现世的苦蕴,欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因。
  再者,摩诃男!欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因,入侵人家、掠夺、窃盗、拦路抢劫,诱拐人妻,国王捕捉他后,处以种种刑罚:以鞭打、以棒打、以手杖打,切断手、脚、手与脚、耳、鼻、耳与鼻,处以酸粥锅刑、贝秃刑、罗侯口刑、火鬘刑、烛手刑、驱行刑、树皮衣刑、羚羊刑、钩肉刑、钱刑、碱浴刑、扭转门闩刑、稻草足踏台刑,淋热油,令狗咬,活着令刺入,以刀剑砍头,在那里,他们遭受死亡,或像死亡那样的苦。摩诃男!这被称为欲的过患,现世的苦蕴,欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因。
  再者,摩诃男!欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因,以身行恶行,以语行恶行,以意行恶行。他以身行恶行,以语行恶行,以意行恶行后,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱。摩诃男!这被称为欲的过患,现世的苦蕴,欲为因、欲为因缘、因为欲之故,欲就是因。
  摩诃男!这里,有一次,我住在王舍城耆阇崛山。当时,在仙吞山坡黑岩处的众多尼干陀是常站立者、拒绝座位者,以激烈行动而感受突然来袭的、苦的、激烈的、猛烈的、辛辣的感受。摩诃男!那时,我在傍晚时,从静坐禅修中起来,去仙吞山坡黑岩处见那些尼干陀。抵达后,我对那些尼干陀这么说:『尼干陀道友们!你们为何是常站立者、拒绝座位者,以激烈行动而感受突然来袭的、苦的、激烈的、猛烈的、辛辣的感受呢?』摩诃男!当这么说时,那些尼干陀对我这么说:『道友!尼干陀若提子自称是一切智者、一切见者、无残留智见者:「当我行走时、站立时、睡时、醒时,常持续地现起智见。」他这么说:「尼干陀学友们!有你们以前所作的恶业,你们要以这辛辣的苦行灭尽它。而凡在这里、现在,以身、语、意防护者,则是未来恶业的不作。像这样,以苦行而有旧业的破坏;以不作新业而未来无流漏;以未来无流漏而有业的灭尽;以业的灭尽有苦的灭尽;以苦的灭尽有受的灭尽;以受的灭尽必将有一切苦的被除尽。」而我们喜欢、接受这个[说法],因为那样,我们是悦意的。』
  摩诃男!当这么说时,我对那些尼干陀们这么说:『尼干陀道友们!但,你们知道:「我们以前存在、不存在。」吗?』『不,道友!』『尼干陀道友们!但,你们知道:「我们以前作恶业;非不作。」吗?』『不,道友!』『尼干陀道友们!但,你们知道:「我们以前做如此、如此的恶业。」吗?』『不,道友!』『尼干陀道友们!但,你们知道:「这么多苦已灭尽,这么多苦应该被灭尽,当这么多苦被灭尽时,一切苦将被灭尽。」吗?』『不,道友!』『尼干陀道友们!但,你们知道:「在当生中有不善法的舍断、善法的具足。」吗?』『不,道友!』『尼干陀道友们!像这样,你们确实不知道:「我们以前存在、不存在。」你们确实不知道:「我们以前作恶业;非不作。」你们确实不知道:「我们以前做如此、如此的恶业。」你们确实不知道:「这么多苦已灭尽,这么多苦应该被灭尽,当这么多苦被灭尽时,一切苦将被灭尽。」你们确实不知道:「在当生中有不善法的舍断、善法的具足。」尼干陀道友们!当存在这样时,凡世间中的凶暴者、血手者、残忍职业者再生回人间时,令他们出家到尼干陀中!』『乔达摩道友!乐不能经由乐证得,乐能经由苦证得。乔达摩道友!如果存在乐能经由乐证得,摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗会证得乐,摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗比尊者乔达摩更乐住。』
  『确实,尼干陀尊者们不省察而说这些话:「乔达摩道友!乐不能经由乐证得,乐能经由苦证得。乔达摩道友!如果存在乐能经由乐证得,[则]摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗会证得乐,摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗比尊者乔达摩更乐住。」这里,反而是我应该反问:「谁更乐住?摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗呢?或尊者乔达摩呢?」』
  『乔达摩道友!确实,我们不省察而说这些话:「乔达摩道友!乐不能经由乐证得,乐能经由苦证得。乔达摩道友!如果存在乐能经由乐证得,[则]摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗会证得乐,摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗比尊者乔达摩更乐住。」即使那样,随它吧。这里,我们要问尊这乔达摩:「谁更乐住?摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗呢?或尊者乔达摩呢?」』
  『那样的话,尼干陀道友们!这里,我要反问你们,就依你认为妥当的来回答。尼干陀道友们!你们怎么想:摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗能够住于身体不动、不说话,成为一向乐之感受者七日夜吗?』
  『不,道友!』
  『尼干陀道友们!你们怎么想:摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗能够住于身体不动、不说话六日夜,……(中略)五日夜,……(中略)四日夜,……(中略)三日夜,……(中略)二日夜,……(中略)一日夜,成为一向乐之感受者吗?』
  『不,道友!』
  『尼干陀道友们!我能够住于身体不动、不说话一日夜,成为一向乐之感受者;尼干陀道友们!我能够住于身体不动、不说话二日夜,……(中略)三日夜,……(中略)四日夜,……(中略)五日夜,……(中略)六日夜,……(中略)七日夜,成为一向乐之感受者。尼干陀道友们!你们怎么想:当存在这样时,谁更乐住?摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗呢?或我呢?』
  『当存在这样时,尊者乔达摩比摩揭陀王斯尼耶频毗沙罗更乐住。』」
  这就是世尊所说,释迦族人摩诃男欢喜世尊所说。
  苦蕴小经第四终了。
汉巴经文比对(庄春江作):
  「染心秽(MA.100)」,南传作「贪欲是心的小杂染」(lobho cittassa upakkileso),菩提比丘长老英译为「贪婪是弄脏心的一项缺点」(Greed is an imperfection that defiles the mind),并引注释书的解说,摩诃男已证初果久矣,他误以为贪欲、瞋、痴已被初果道根绝,因此,当他发觉自己心中仍然生起贪欲、瞋、痴时,他了知它们未被断除,因而询问佛陀它们生起的原因。「秽」:「小杂染」(upakkileso)。
  「染法(MA.100)」,南传作「贪欲法」(lobhadhammāpi),菩提比丘长老英译为「贪婪的状态」(states of greed)。
  「三结」:身见、戒取、疑,参看《中阿含4经》。
  「喜与乐」(pītisukhaṃ),菩提比丘长老英译为「狂喜与快乐」(the rapture and pleasure),并解说,这是属于初禅与第二禅。
  「断截王路」、「在箭、矛急飞中」、「投入湿滑的保垒」等,参看《中阿含99经》比对。
  「更乐住」(sukhavihāritaro),菩提比丘长老英译为「比…住于更大的快乐」(abides in greater pleasure than)。
  「随它吧」(tiṭṭhatetaṃ),菩提比丘长老英译为「让它那样吧」(let that be)。
  「巧刻印」(以查验; checking)等,参看《中阿含99经》比对。

{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:中部15经 推量经
下一篇:中部13经 苦蕴大经
 杂阿含经卷第三十七(一○三七)
 七俱胝佛母所说准提陀罗尼经 The Maha-Cundi Dharan..
 杂宝藏经白话 祀树神缘第百八
 佛说梵网经 四十八轻戒 第十六为利倒说戒
 比丘尼传 2 晋 延兴寺僧基尼
 杂阿含经卷第三十六(一○○○)
 那先比丘经 第十九问 涅槃後还有境界?
 如何断烦恼
 杂阿含经卷第四(一○二)
 杂阿含经卷第六(一二○)
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 爱情为何残酷,因为“爱别离”“求不得”[栏目:残酷才是青春·索达吉堪布]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com