汉译经文3.游行者品
中部71经/三明与婆蹉经(游行者品[8])(庄春江译)
我听到这样:
有一次,世尊住在毗舍离大林重阁讲堂。
当时,游行者婆蹉氏住在游行者的林园一白莲花处。
那时,世尊在午前时穿好衣服后,取钵与僧衣,为了托钵进入毗舍离。那时,世尊这么想:
「在毗舍离为了托钵而行还太早,让我到游行者的林园一白莲花处去见游行者婆蹉氏。」
那时,世尊到游行者的林园一白莲花处去见游行者婆蹉氏。
游行者婆蹉氏看见世尊远远地走来。看见后,对世尊这么说:
「大德!请世尊来!大德!欢迎世尊,大德!世尊离上次来这里已很久了,大德!世尊请坐,这个座位已设置好了。」
世尊在已设置好的座位坐下。游行者婆蹉氏也取某个低矮坐具后,在一旁坐下。在一旁坐好后,游行者婆蹉氏对世尊这么说:
「大德!这被我听闻:『沙门乔达摩自称是一切智者、一切见者、无残留智见者:「当我行走时、站立时、睡时、醒时,常持续地现起智见。」』大德!凡那些这么说:『沙门乔达摩自称是一切智者、一切见者、无残留智见者:「当我行走时、站立时、睡时、醒时,常持续地现起智见。」』者,大德!那些是否为世尊的所说之说,而且不以不实而毁谤世尊,他们法、随法地解说了,而任何如法的种种说不来到应该被呵责处吗?」
「婆蹉!凡那些这么说:『沙门乔达摩自称是一切智者、一切见者、无残留智见者:「当我行走时、站立时、睡时、醒时,常持续地现起智见。」』者,那些不是我的所说之说,而且他们以不存在、虚伪、不实而毁谤我。」
「大德!当我们解说时,怎样才会是世尊的所说之说?而且不会以不实而毁谤世尊,会法、随法地解说,而不让任何如法的种种说来到应该被呵责处呢?」
「婆蹉!当解说时,『沙门乔达摩有三明』就会是我的所说之说,而且不会以不实而毁谤我,会法、随法地解说,而不让任何如法的种种说来到应该被呵责处,婆蹉!因为,只要我希望,我回忆起许多前世住处,即:一生、二生、……(中略)像这样,我回忆起许多前世住处有这样的行相与境遇,婆蹉!因为,只要我希望,我以清净、超越人的天眼,看见当众生死时、往生时,在下劣、胜妙,美、丑,幸、不幸中,……(中略)我了知众生依业流转,婆蹉!因为,我以诸烦恼的灭尽,当生以证智自作证后,进入后住于无烦恼的心解脱、慧解脱,婆蹉!当解说时,『沙门乔达摩有三明』就会是我的所说之说,而且不会以不实而毁谤我,会法、随法地解说,而不让任何如法的种种说来到应该被呵责处。」
当这么说时,游行者婆蹉氏对世尊这么说:
「乔达摩先生!有任何在家人未舍断家的结后,以身体的崩解而得到苦的结束吗?」
「婆蹉!没有任何在家人未舍断家的结后,以身体的崩解而得到苦的结束。」
「乔达摩先生!有任何在家人未舍断家的结后,以身体的崩解而往生天界吗?」
「婆蹉!有不只一百位、二百位、三百位、四百位、五百位,而有更多在家人未舍断家的结后,以身体的崩解而往生天界。」
「乔达摩先生!有任何邪命者以身体的崩解而得到苦的结束吗?」
「婆蹉!没有任何邪命者以身体的崩解而得到苦的结束。」
「乔达摩先生!有任何邪命者以身体的崩解而往生天界吗?」
「婆蹉!我忆念从九十一劫以来,我不证知任何邪命者往生天界者,除了一位以外,他是业论者、[有]作业论者。」
「乔达摩先生!当存在这样时,那个宗派的所依处,乃至往生天界是空的吗?」
「婆蹉!当存在这样时,那个宗派的所依处,乃至往生天界是空的。」
这就是世尊所说,悦意的游行者婆蹉氏欢喜世尊所说。
三明与婆蹉经第一终了。
汉巴经文比对(庄春江作):
「邪命者」(ājīvaka,另译为「活命者;邪命外道」),菩提比丘长老英译照录原文。