[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


中部84经 摩偷罗经
 
{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
点击:1690
汉译经文中部84经/摩偷罗经(王品[9])(庄春江译)
  我听到这样:
  有一次,尊者摩诃迦旃延住在摩偷罗的孤达林。
  摩偷罗国王阿盘提子听说:
  「先生!沙门迦旃延住在摩偷罗的孤达林,又,那位迦旃延尊师有这样的好名声被传播着:『他是贤智者、聪明者、有智慧者、多闻者、雄辩者、应辩善巧者、年长者、阿罗汉。』见到像这样的阿罗汉们,那就好了!」
  那时,摩偷罗国王阿盘提子令一辆辆吉祥车上轭后,登上一辆吉祥车,然后以国王的威势盛况,为了见尊者摩诃迦旃延,一辆辆吉祥车从摩偷罗出发,以车辆一直到车辆能通行之处,然后下车步行,去见尊者摩诃迦旃延。抵达后,与尊者摩诃迦旃延互相欢迎。欢迎与寒暄后,在一旁坐下。在一旁坐好后,摩偷罗国王阿盘提子对尊者摩诃迦旃延这么说:
  「迦旃延先生!婆罗门们这么说:『婆罗门是最上阶级,其他的是下劣阶级;婆罗门是白净阶级,其他的是黑色阶级;婆罗门被净化,不是非婆罗门;婆罗门是梵天自己从口所生之子,梵天所生,梵天所化作,梵天的继承者。』这里,迦旃延尊师怎么说?」
  「大王!这只是世间中的声音:『婆罗门是最上阶级,其他的是下劣阶级;婆罗门是白净阶级,其他的是黑色阶级;婆罗门被净化,不是非婆罗门;婆罗门是梵天自己从口所生之子,梵天所生,梵天所化作,梵天的继承者。』大王!以此法门,这能被体会,这只是依世间中的声音:『婆罗门是最上阶级,其他的是下劣阶级;……(中略)梵天的继承者。』大王!你怎么想:如果剎帝利以财物、谷物、银、金而成功,会有剎帝利比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍吗?会有婆罗门……会有毗舍……会有首陀罗比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍吗?」
  「迦旃延先生!如果剎帝利以财物、谷物、银、金而成功,会有剎帝利比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍,会有婆罗门……会有毗舍……会有首陀罗比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍。」
  「大王!你怎么想:如果婆罗门以财物、谷物、银、金而成功,会有婆罗门比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍吗?会有毗舍……会有首陀罗……会有剎帝利比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍吗?」
  「迦旃延先生!如果婆罗门以财物、谷物、银、金而成功,会有婆罗门比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍,会有毗舍……会有首陀罗……会有剎帝利比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍。」
  「大王!你怎么想:如果毗舍以财物、谷物、银、金而成功,会有毗舍比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍吗?会有首陀罗……会有剎帝利……会有婆罗门比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍吗?」
  「迦旃延先生!如果毗舍以财物、谷物、银、金而成功,会有毗舍比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍,会有首陀罗……会有剎帝利……会有婆罗门比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍。」
  「大王!你怎么想:如果首陀罗以财物、谷物、银、金而成功,会有首陀罗比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍吗?会有剎帝利……会有婆罗门……会有毗舍比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍吗?」
  「迦旃延先生!如果首陀罗以财物、谷物、银、金而成功,会有首陀罗比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍,会有剎帝利……会有婆罗门……会有毗舍比之早起、比之晚睡、任何行为都顺从、行合意、说好听话的服侍。」
  「大王!你怎么想:如果这样存在时,这四种阶级是平等或不是呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「当然,迦旃延先生!如果这样存在时,这四种阶级是平等的,这里,我看不出任何差异。」
  「大王!以此法门,这能被体会,这只是依世间中的声音:『婆罗门是最上阶级,其他的是下劣阶级;……(中略)梵天的继承者。』大王!你怎么想:这里,如果剎帝利是杀生者、未给予而取者、邪淫者、妄语者、离间语者、粗恶语者、杂秽语者、贪婪者、瞋恚心者、邪见者,以身体的崩解,死后会往生到苦界、恶趣、下界、地狱,或不会呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「迦旃延先生!如果剎帝利是杀生者、未给予而取者、邪淫者、妄语者、离间语者、粗恶语者、杂秽语者、贪婪者、瞋恚心者、邪见者,以身体的崩解,死后会往生到苦界、恶趣、下界、地狱,这里,对我是这样的,我从阿罗汉所听到的是这样的。」
  「大王!好!好!大王!你这么想,好!你从阿罗汉所听到的,好!大王!你怎么想:这里,如果婆罗门……(中略)这里,如果毗舍……(中略)这里,如果首陀罗是杀生者、未给予而取者、邪淫者、妄语者、离间语者、粗恶语者、杂秽语者、贪婪者、瞋恚心者、邪见者,以身体的崩解,死后会往生到苦界、恶趣、下界、地狱,或不会呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「迦旃延先生!如果首陀罗是杀生者、未给予而取者、……(中略)邪见者,以身体的崩解,死后会往生到苦界、恶趣、下界、地狱,这里,对我是这样的,我从阿罗汉所听到的是这样的。」
  「大王!好!好!大王!你这么想,好!你从阿罗汉所听到的,好!大王!你怎么想:如果这样存在时,这四种阶级是平等或不是呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「当然,迦旃延先生!如果这样存在时,这四种阶级是平等的,这里,我看不出任何差异。」
  「大王!以此法门,这能被体会,这只是依世间中的声音:『婆罗门是最上阶级,其他的是下劣阶级;……(中略)梵天的继承者。』大王!你怎么想:这里,如果剎帝利是离杀生者、离未给予而取者、离邪淫者、离妄语者、离离间语者、离粗恶语者、离杂秽语者、不贪婪者、无瞋恚心者、正见者,以身体的崩解,死后会往生到善趣、天界,或不会呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「迦旃延先生!如果剎帝利是离杀生者、离未给予而取者、离邪淫者、离妄语者、离离间语者、离粗恶语者、离杂秽语者、不贪婪者、无瞋恚心者、正见者,以身体的崩解,死后会往生到善趣、天界,这里,对我是这样的,我从阿罗汉所听到的是这样的。」
  「大王!好!好!大王!你这么想,好!你从阿罗汉所听到的,好!大王!你怎么想:这里,如果婆罗门……这里,如果毗舍……这里,如果首陀罗是离杀生者、离未给予而取者、……(中略)正见者,以身体的崩解,死后会往生到善趣、天界,或不会呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「迦旃延先生!如果首陀罗是离杀生者、离未给予而取者、……(中略)正见者,以身体的崩解,死后会往生到善趣、天界,这里,对我是这样的,我从阿罗汉所听到的是这样的。」
  「大王!好!好!大王!你这么想,好!你从阿罗汉所听到的,好!大王!你怎么想:如果这样存在时,这四种阶级是平等或不是呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「当然,迦旃延先生!如果这样存在时,这四种阶级是平等的,这里,我看不出任何差异。」
  「大王!以此法门,这能被体会,这只是依世间中的声音:『婆罗门是最上阶级,其他的是下劣阶级;……(中略)梵天的继承者。』大王!你怎么想:这里,如果剎帝利入侵人家、掠夺、窃盗、拦路抢劫,诱拐人妻,如果你的男子们抓住他后,来见你:『陛下!这人是盗贼罪犯,任你处罚吧。』你会怎么做?」
  「迦旃延先生!我们会杀他,或罚款,或驱逐,或依缘而做。那是什么原因呢?迦旃延先生!因为他之前的『剎帝利』名称已消失,只名为盗贼。」
  「大王!你怎么想:这里,如果婆罗门……这里,如果毗舍……这里,如果首陀罗入侵人家、掠夺、偷夺、拦路抢劫,诱拐人妻,如果你的男子们抓住他后,来见你:『陛下!这人是盗贼罪犯,任你处罚吧。』你会怎么做?」
  「迦旃延先生!我们会杀他,或会罚款,或会驱逐,或依他想的而作。那是什么原因呢?迦旃延先生!因为他之前的『首陀罗』名称已消失,只名为盗贼。」
  「大王!你怎么想:如果这样存在时,这四种阶级是平等或不是呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「当然,迦旃延先生!如果这样存在时,这四种阶级是平等的,这里,我看不出任何差异。」
  「大王!以此法门,这能被体会,这只是依世间中的声音:『婆罗门是最上阶级,其他的是下劣阶级;……(中略)梵天的继承者。』大王!你怎么想:这里,如果剎帝利剃除发须后,裹上袈裟衣,然后从在家出家,成为非家生活,是离杀生、离未给予而取、离妄语、停止晚上吃食物、一日一食者,梵行者、持戒者、善法者,你会怎么做?」
  「迦旃延先生!我们会问讯,或会起立以座位迎接,或会邀请,或会招待他衣服、施食、住处、病人的需要物、医药必需品,或会如法地安排守护、防护、保护。那是什么原因呢?迦旃延先生!因为他之前的『剎帝利』名称已消失,只名为沙门。」
  「大王!你怎么想:这里,如果婆罗门……这里,如果毗舍……这里,如果首陀罗剃除发须后,裹上袈裟衣,然后从在家出家,成为非家生活,是离杀生、离未给予而取、离妄语、停止晚上吃食物、一日一食者,梵行者、持戒者、善法者,你会怎么做?」
  「迦旃延先生!我们会问讯,或会起立以座位迎接,或会邀请,或会招待他衣服、施食、住处、病人的需要物、医药必需品,或会如法地安排守护、防护、保护。那是什么原因呢?迦旃延先生!因为他之前的『首陀罗』名称已消失,只名为沙门。」
  「大王!你怎么想:如果这样存在时,这四种阶级是平等或不是呢?或者,这里,以你来说,如何?」
  「当然,迦旃延先生!如果这样存在时,这四种阶级是平等的,这里,我看不出任何差异。」
  「大王!以此法门,这能被体会,这只是依世间中的声音:『婆罗门是最上阶级,其他的是下劣阶级;婆罗门是白净阶级,其他的是黑色阶级;婆罗门被净化,不是非婆罗门;婆罗门是梵天自己从口所生之子,梵天所生,梵天所化作,梵天的继承者。』」
  当这么说时,摩偷罗国王阿盘提子对尊者摩诃迦旃延这么说:
  「太伟大了,迦旃延先生!太伟大了,迦旃延先生!迦旃延先生!犹如能扶正颠倒的,能显现被隐藏的,能告知迷途者的路,能在黑暗中持灯火:『有眼者看得见诸色』。同样的,法被迦旃延尊师以种种法门说明。我归依迦旃延尊师、法、比丘僧团,从今天起,请迦旃延尊师记得我为优婆塞,终生归依。」
  「大王!你不要归依我,请你归依那我所归依的世尊。」
  「迦旃延先生!但,现在那世尊、阿罗汉、遍正觉者住在哪里?」
  「大王!现在那世尊、阿罗汉、遍正觉者已般涅槃。」
  「迦旃延先生!如果我们听到那世尊在十由旬处,我们会为了见那世尊、阿罗汉、遍正觉者走十由旬;如果我们听到那世尊在二十由旬、三十由旬、四十由旬、五十由旬处,我们会为了见那世尊、阿罗汉、遍正觉者走五十由旬;如果我们听到那世尊在一百由旬处,我们会为了见那世尊、阿罗汉、遍正觉者走一百由旬。
  迦旃延先生!但由于那世尊已般涅槃,我们归依已般涅槃的世尊、法、比丘僧团,请迦旃延尊师记得我为优婆塞,从今天起终生归依。」
  摩偷罗经第四终了。
汉巴经文比对(庄春江作):
  「婆罗门所化(SA)」,南传作「梵天所化作」(brahmanimmitā),菩提比丘长老英译为「被梵天所创造」(created by Brahma)。按:「化作」(nimmita),另译作「化人、化神」。「梵天」(brahma),古译有时混译为「梵者」、「婆罗门」(brāhmaṇa)。

{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:中部85经 菩提王子经
下一篇:中部83经 摩伽提婆经
 杂阿含经卷第三十(八五一)
 杂阿含经卷第九(二五○)
 杂阿含经卷第七(一五一)
 出三藏记集 2 四十二章经序
 杂阿含经卷第八(二○五)
 杂阿含经卷第二(五二)
 大乘本生心地观经 2 卷二
 杂阿含经卷第三十八(一○六六)
 中部61经 芒果树苖圃教诫罗侯罗经
 杂阿含经卷第四十八(一二九三)
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 妙量法师-佛学问答[栏目:妙量法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com