汉译经文中部152经/根修习经(六处品[15])(庄春江译)
我听到这样:
有一次,世尊住在迦征伽罗国善竹林中。
那时,波罗奢耶的徒弟巫多罗学生婆罗门去见世尊。抵达后,与世尊互相欢迎。欢迎与寒暄后,在一旁坐下。在一旁坐好后,世尊对波罗奢耶的徒弟巫多罗学生婆罗门这么说:
「巫多罗!波罗奢耶婆罗门教导弟子修习根吗?」
「乔达摩先生!波罗奢耶婆罗门教导弟子修习根。」
「而,巫多罗!波罗奢耶婆罗门怎样教导弟子修习根呢?」
「乔达摩先生!这里,不以眼见色,不以耳听声,乔达摩先生!波罗奢耶婆罗门这么教导弟子修习根。」
「这样,巫多罗!依婆罗门波罗奢耶所说,盲人将是修习根;聋者将是修习根了,因为,巫多罗!盲人不以眼见色,聋者不以耳听声。」
当这么说时,波罗奢耶的徒弟巫多罗学生婆罗门变得沈默、羞愧、垂肩、低头、郁闷、无言以对而坐。
那时,世尊知道波罗奢耶的徒弟巫多罗学生婆罗门变得沈默、羞愧,垂肩、低头、郁闷、无言以对后,召唤尊者阿难:
「阿难!婆罗门波罗奢耶以别种方式教导弟子修习根,而,阿难!圣者之律中的无上修习根是另一种。」
「世尊!这正是时候,善逝!这正是时候,愿世尊教导圣者之律中的无上修习根,听闻世尊的[教说]后,比丘们将会忆持的。」
「那样的话,阿难!你要听!你要好好作意!我要说了。」
「是的,大德!」尊者阿难回答世尊。
世尊这么说:
「而,阿难!怎样是圣者之律中的无上修习根呢?
阿难!这里,比丘以眼见色后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的,他这么了知:『我已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的,那是有为的、粗的、缘所生的。这是寂静的;这是胜妙的,即:平静。』对他,那已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的被灭了,而确立平静。
阿难!犹如有眼的男子张眼后能闭眼,或闭眼后能张眼。同样的,阿难!对那任何已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的像这么快,这么迅速,这么容易地被灭了,而确立平静,阿难!这就叫作:在能被眼识知的色上圣者之律中的无上修习根。
再者,阿难!比丘以耳听声音后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的,他这么了知:『我已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的,那是有为的、粗的、缘所生的。这是寂静的;这是胜妙的,即:平静。』对他,那已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的被灭了,而确立平静。
阿难!犹如有力气的男子能很容易地打个弹指。同样的,阿难!对那任何已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的像这么快,这么迅速,这么容易地被灭了,而确立平静,阿难!这就叫作:在能被耳识知的声音上圣者之律中的无上修习根。
再者,阿难!比丘以鼻闻气味后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的,他这么了知:『我已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的,那是有为的、粗的、缘所生的。这是寂静的;这是胜妙的,即:平静。』对他,那已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的被灭了,而确立平静。
阿难!犹如在些微倾斜荷叶上的雨滴,将滚落而不停留。同样的,阿难!对那任何已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的像这么快,这么迅速,这么容易地被灭了,而确立平静,阿难!这就叫作:在能被鼻识知的气味上圣者之律中无上修习根。
再者,阿难!比丘以舌尝味道后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的,他这么了知:『我已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的,那是有为的、粗的、缘所生的。这是寂静的;这是胜妙的,即:平静。』对他,那已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的被灭了,而确立平静。
阿难!犹如有力气的男子能轻易地唾出聚在舌端的唾团。同样的,阿难!对那任何已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的像这么快,这么迅速,这么容易地被灭了,而确立平静,阿难!这就叫作:在能被舌识知的味道上圣者之律中无上修习根。
再者,阿难!比丘以身接触所触后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的,他这么了知:『我已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的,那是有为的、粗的、缘所生的。这是寂静的;这是胜妙的,即:平静。』对他,那已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的被灭了,而确立平静。
阿难!犹如有力气的男子能伸直弯曲的手臂,或能弯曲伸直的手臂。同样的,阿难!对那任何已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的像这么快,这么迅速,这么容易地被灭了,而确立平静,阿难!这就叫作:在能被身识知的所触上圣者之律中无上修习根。
再者,阿难!比丘以意识知法后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的,他这么了知:『我已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的,那是有为的、粗的、缘所生的。这是寂静的;这是胜妙的,即:平静。』对他,那已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的被灭了,而确立平静。
阿难!犹如有力气的男子会在中午被晒得很热的铁锅上滴二、三滴水滴,阿难!水滴的落下[或]缓慢,但[一落下,]那时,它就会急速地走到遍尽、耗尽。同样的,阿难!对那任何已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的像这么快,这么迅速,这么容易地被灭了,而确立平静,阿难!这就叫作:在能被意识知的法上圣者之律中无上修习根。
阿难!这样是圣者之律中无上修习根。
而,阿难!怎样是行道的有学人呢?
阿难!这里,比丘以眼见色后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的。他因为已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的而羞愧、惭愧、厌恶。
以耳听声……(中略)以鼻闻气味……以舌尝味道……以身触所触……以意识知法后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的。他因为已生起合意的,已生起不合意的,已生起合意与不合意的而羞愧、惭愧、厌恶。
阿难!这样是行道的有学人。
而,阿难!怎样是圣者的已修习根?
阿难!这里,比丘以眼见色后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的。
如果他希望『愿在厌拒上住于不厌拒想』,在那里,他住于不厌拒想。
如果他希望『愿在不厌拒上住于厌拒想』,在那里,他住于厌拒想。
如果他希望『愿在厌拒与不厌拒上都住于不厌拒想』,在那里,他住于不厌拒想。
如果他希望『愿在不厌拒与厌拒上都住于厌拒想』,在那里,他住于厌拒想。
如果他希望『愿在厌拒与不厌拒两者上都避免后,住于平静,正念、正知』,在那里,他住于平静,正念、正知。
再者,阿难!以耳听声……以鼻闻气味……以舌尝味道……以身触所触……以意识知法后,生起合意的,生起不合意的,生起合意与不合意的。
如果他希望『愿在厌拒上住于不厌拒想』,在那里,他住于不厌拒想。
如果他希望『愿在不厌拒上住于厌拒想』,在那里,他住于厌拒想。
如果他希望『愿在厌拒与不厌拒上都住于不厌拒想』,在那里,他住于不厌拒想。
如果他希望『愿在不厌拒与厌拒上都住于厌拒想』,在那里,他住于厌拒想。
如果他希望『愿在厌拒与不厌拒两者上都避免后住于平静,正念、正知』,在那里,他住于平静,正念、正知。
阿难!这样是圣者的已修习根。
阿难!像这样,圣者之律中的无上修习根已被我教导,行道的有学人已被教导,圣者的已修习根已被教导。阿难!凡依怜愍对弟子有益的大师,出自怜愍所应作的,我已为你们做了。阿难!有这些树下、这些空室,阿难!你们要禅修!不要放逸,不要以后变得后悔,这是我们对你们的教诫。」
这就是世尊所说,悦意的尊者阿难欢喜世尊所说。
根修习经第十终了。
六处品第五终了,其摄颂:
「给孤独、阐陀、富楼那、难陀迦、罗侯罗,
六个六、六处、频头城、清净,
以及根修习,品有五个教诫。」
此品之摄颂:
「天臂与逐步,空与分别,
六处品,后五十[则]确立。」
后五十则完成。
由三个五十[则]组成的整个中部完成。
汉巴经文比对(庄春江作):
「学见迹」,依其内容即南传经文的「行道的有学人」(sekho……pāṭipado),菩提比丘长老英译为「在较高训练中的弟子;已上道者」(a disciple in higher training, one who has entered upon the way)。