[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


Suffering Ceases Where Sensations Cease
 
{返回 S.N. Goenka 文集}
{返回网页版}
点击:2696

Suffering Ceases Where Sensations Cease
- by S. N. Goenka

 (The following is a translation of an article of Samvedanā which originally appeared in the Hindi Vipaśyana Patrikā Aug. 1983.)

Our ingrained mental habit is to reel in the pain of unpleasant bodily sensations, and to roll in the pleasure of agreeable ones. However, when we start to observe sensations objectively, so many realities are revealed.

One reality is that every sensation arises because of a contact: the contact of eyes with a vision, of ears with sound, of the nose with odour, of the tongue with taste, of the body with something tangible, of the mind with thoughts or with the body itself. The contact is essential for a sensation to occur; this is the inexorable law of nature. By the practice of Vipassana meditation one can experience and understand this truth directly.

But because of the ingrained mental habit pattern, even if the meditator tries to observe sensations objectively, he is liable again to sink into the slough of reaction, of rolling and reeling. For a short time his head may rise above the surface of the water and then again he sinks below and is carried away by the current, towards an unknown destination.

As this experience repeats itself, gradually it becomes clear to the meditator that the mind is conditioned to wallow in sensation, whether pleasant or unpleasant. It delights in pleasurable sensations, and by that very act generates aversion towards those that are disagreeable. This habit of the mind is called in Pāli assādo-relishing sensations. If the sensation is pleasant, one wallows in the taste of pleasure. If the sensation is unpleasant, one wallows in the taste of misery.

As the meditator continues observing objectively, he further realizes the danger in sensations, their great potential for harm-in Pāli, adīnava. The habit of wallowing in sensations is a habit of stimulating craving and aversion in the mind. When these arise they intensify the sensations, which in turn strengthen craving and aversion. In this way starts a vicious cycle that feeds on itself. This is dukkha-samudaya-gāminī paṭpadā, the path leading to nothing but misery. The meditator realizes that he has wasted so much of his time in the past walking on this path and thus increasing his suffering.

Now, by the practice of Vipassana, the meditator starts to emerge from the habit of relishing sensations and to develop equanimity. As he does so, he realises that the vicious cycle of misery has been broken, at least temporarily, and he has stopped generating suffering for himself. Surely then he has found the path leading to the cessation of suffering-dukkha-nirodha-gāminī paṭipadā-by following which he will eradicate all the miseries of life.

Having come to this point, now the meditator can see for himself how important is bodily sensation, for from it two paths diverge: that leading to the arising of suffering, and that leading to its cessation.

And now he has experienced directly what suffering is, how it begins and multiplies, the meditator is careful to avoid the path leading to its arising, and to follow the path to its eradication. Continuing to observe sensations objectively, he experiences nissaraṇa-emergence from the habit of reacting in craving or aversion.

When one begins the practice of Vipassana, most of the time one’s head may be below the surface of the water: one wallows blindly in sensations, generating fresh craving and aversion, fresh misery. As one develops skill in the practice, however, the periods of equanimous observation lengthen and the periods of blind reaction diminish. Once one stops generating new saṇkhāras of craving and aversion, one experiences khaya-the destruction of saṇkhāras of the past. Automatically the accumulated past conditionings of the mind arise and are eliminated, layer by layer, until one reaches the stage of nirodha, that is the nibbānic stage beyond the conditioned world of the senses. Anyone who practices Vipassana properly is bound to experience this ultimate truth sooner-or-later.

In the time that one is experiencing the truth of nibbāna, the mind ceases to work, and therefore, the moment-by-moment contact of mind and matter ceases. And because there is no contact, there can be no sensation. In this stage, the six sense organs cease to function; therefore, there is no possibility of a contact occurring between a sense object and any of these organs, and hence no sensation can arise. Thus by observing objectively the meditator emerges from the habit of wallowing in sensations, and reaches the stage in which all sensations and all suffering cease. The wheel of becoming has been shattered.

Come, meditators! Let us work ardently, diligently, patiently and persistently to shun the path of the arising of suffering, and to follow the path of its eradication, so that we may achieve real happiness, real peace.


{返回 S.N. Goenka 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:Vedanā Within This Very Body
下一篇:Sampajañña: The Fullness of Understanding
 Compassionate Goodwill
 The Merits Of Dāna
 Sīla: The Foundation of Dhamma
 Awareness Of Natural Respiration..
 Self-Observation and Self-Correctio..
 The Essence of the Buddha’s Teachin..
 Vedanā Within This Very Body
 Farewell Brother Radhe Shyam
 Grateful Centenary Commemoration..
 The Proper Way To Pay Respect
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 《弥勒上生经》导读(寂雯)[栏目:弥勒菩萨专题文集]
 般若摄颂释 第八课[栏目:般若摄颂释]
 心的净妄问题与能造诸法义[栏目:曾其海教授]
 改进佛学院教育不容忽视(宣方)[栏目:佛教与教育]
 学佛群疑[栏目:圣严法师]
 请问“唯心所现,唯识所变”是什么意思?[栏目:开愿法师答疑]
 净土法门,既能三根普被,利钝全收,我佛当日,何以不专谈净土?[栏目:印光法师·问答汇编]
 龙树菩萨所述的极乐净土义[栏目:温金柯博士]
 由“佛牙舍利”谈起--中国三论宗祖庭史话(卢中谷)[栏目:三论宗文集]
 菩提道次第摄修求加持颂讲记 62[栏目:菩提道次第摄修求加持颂讲记·傅味琴老师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com