[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


内观基础 二四、2006年校译后记
 
{返回 内观基础 文集}
{返回网页版}
点击:2824
二四、2006年校译后记
 
    我在1999年在美国加州湾区去半月湾拜见喜戒法师(U. Silananda Sayadaw)时,从他手中请了10本英文版的《内观基础》,现在手中只保留了一本。此书的英文版是他1991 年校订版。喜戒法师是马哈希法师派驻美国传法的两位法师之一,他的英文很好,对翻译工作非常严谨,所以此书的英文版很好读且翻译很准确。后来听他的开示和参加他的十日禅,都获益匪浅。
 
       前两年上中文的原始佛教论坛上向大家推荐此书却没人回应。后来发现现行的中译本十分难读,仔细对照英文版发现译文主要有两类问题。一类是没有将英文复杂一些的句子所表达的转折、承接或微妙的关系译出来,所以读起来很费解。另一类是对一些英文用词和细微法的理解问题。比如英文用form 作为 “ 色法” 的专用名词,有些地方必须译成“色法”字义才通,译文中却按字面意思译成了“形态”。
 
       我这次作的校译主要在于使原文的意思能够正确地表达出来。绝大部分段落校译后都有改动。如有不清楚的地方,请用电子邮件与我联系:huajun_tang@yahoo.com
 
汤华俊

2006年2月   于美国德州
 
+过去在翻译心路过程中的彼所缘心的时候,希望让人能够容易看懂一些,按照英文registration的字面意思登记,翻译成记忆结果心,现在回过头来看不恰当,容易引起误解,所以还是用“彼所缘心”。
 
汤华俊 2009 年 9月 于美国德州

{返回 内观基础 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:已经没有了
下一篇:内观基础 二三、圣谛
 内观基础 六、正确的方法
 内观基础 十九、总结
 内观基础 九、缘起
 内观基础 二一、适合根性的修法
 内观基础 十七、进步
 内观基础 二十、年青的织工
 内观基础 十六、最终的安宁
 内观基础 二四、2006年校译后记
 内观基础 七、心
 内观基础 八、为何和何时
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 佛教信仰的特点是理性与激情[栏目:圣凯法师]
 “我执”为根,生诸烦恼[栏目:佛心禅语中的人生智慧]
 佛来到这个世间为什么要宣说净土法门?[栏目:大安法师·微教言]
 何谓布施[栏目:佛教与拜拜·圣开法师]
 般若三昧无念行[栏目:六祖坛经说什么]
 25.嗔心的果报[栏目:菩萨与罗汉的故事]
 观世音菩萨灵感事迹1000例 四、弘法 应化[栏目:观世音菩萨灵感事迹1000例]
 慈悲他人的方法和智慧[栏目:圣严法师]
 什么是感恩[栏目:陈大惠居士]
 蔬菜具有“碱性”的真正意义[栏目:一生要素]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com