[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


法护(Dharmaraksa)
 
{返回 汉传佛教人物 文集}
{返回网页版}
点击:2814

Fahu

法护(Dharmaraksa)

西晋僧人。原籍月氏,世居敦煌。本姓支,8岁依竺高座出家,故名竺法护。音译昙摩罗刹,刹亦作察。博学强记,通晓多种语言文字。因感当时佛教徒只重寺庙图像而忽略大乘经典的传译,乃发愤弘法,随师游历西域,搜集大量经典人原本,回到长安。从西晋泰始二年到永喜二年(266~308),译出了150余部经论。泰始末年(274),一度隐居山中,后在长安青门外立寺修行,各地僧俗来学者千余人。旋赴各地弘法,历游敦煌、长安、洛阳、酒泉等地,随处译经。晚年行踪不详。因原居敦煌,时称“敦煌菩萨”。所译经典据梁僧祐《出三藏记集》所载,有159部,309卷。当时存在的写本共95部。唐代《开元释教录》刊定为91部,208卷(经重新对勘,实系支护翻译的只74部,177卷)。主要有《光赞般若经》、《贤劫经》、《正法华经》、《大哀经》等。全部译本几乎囊括当时西域所有流行的要籍。所译《正法华经》,是《妙法莲华经》的最初全译本,经过他的弘扬,为以后鸠摩罗什新译的流通创造了条件。

法护在译经过程中,助手为之执笔详校。其中最著名的有聂承远及其子道真。承远对法护所译部分经典加以删改整理。道真将法护所译经典编成目录,即后世所称《聂道真录》(亦称《竺法护录》)。(隆   莲)


{返回 汉传佛教人物 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:法显(约667~422)
下一篇:法藏(643~712)
 一行(683~727)
 大乘和尚(约8世纪)
 鸠摩罗什(344~413)
 欧阳竟无(1871~1943)
 敬安(1851~1912)
 祩宏(1535~1615)
 菩提达摩(Bodhidharma ?~536)
 菩提流支(Bodhiruci 约5~6世纪间)
 道宣(596~667)
 慧皎(497~554)
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 24.长寿、快乐和荣誉 Long Life, Happiness, And Honor[栏目:放生故事 The Story About Free Captive Animals]
 觉得自己脾气不太好,请问念什么经能够让脾气变得不那么急躁,心胸更宽阔一些?[栏目:开愿法师答疑]
 几十年一弹指就过去了[栏目:净空法师·开示集二]
 地狱里的狱卒们,是以什么业力转生到地狱的?[栏目:达真堪布·学修问答]
 菩提道次第广论 奢摩他 第1讲[栏目:菩提道次第广论·奢摩他]
 毗钵舍那讲记 第十八讲[栏目:毗钵舍那讲记]
 感恩报恩[栏目:圣旭法师]
 煞车[栏目:管理三部曲·迷悟之间 ]
 佛教的见地与修道 第二章 道 第四节 心的训练[栏目:佛教的见地与修道]
 成佛的道理[栏目:达真堪布]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com