停下来贼与抓贼
英语词组Stop thief是抓贼的意思,很有意思的是,这两个单词分开来则是“停下来”与“贼”。中国人抓贼,是发现贼以后,把贼抓起来打一顿,好听点叫教育一顿。自己没有国外生活的经验,不知道他们抓贼的确切过程,只是从字面上来了解,好像是停下来别偷就可以了。
我们做功夫也是“抓贼”,因为我们常常把自己的眼、耳、鼻、舌、身、意“六根”比喻为“六贼”。很有意思的是,我们做功夫中的“抓贼”更接近于国外的“停下来贼”的意思。因为我们在做功夫的时候,发现贼后只是“看”,不去理它,既不用让它“停下来”更不能去“抓”它,“看”一会儿“贼”自己就“停下来”或者说是过去了。
记得梁山缘观禅师座下,有个园头是个开悟的人。有人要他露个消息,找梁山缘观禅师印证一下。园头找到梁山缘观禅师,便有了如下惊人的对话:
园头问:“家贼难防时如何?”
梁山说:“识得不为冤。”
园头说:“识得后如何?”
梁山说:“贬向无生国里!”
…………
这部分公案,写下了这两位已经开悟的人“抓贼”过程,他们对“贼”的处理方式,是我们所要好好学习的。“家贼难防时如何?”(看公案的时候不要被祖师表面化的字眼迷惑,家贼就是指我们的“眼、耳、鼻、舌、身、意”六贼。)这句话实际上是园头问梁山缘观禅师六根*妄念纷飞,不可收拾的时候,怎么对付。
梁山缘观禅师说:“识得不为冤。”意思是,你既已知道(贼)妄念纷飞,不必睬它,任它自生自灭,不跟它跑。跟它跑是流浪;压制它是“搬石头压草”,都不行。跟它跑、压制它,都是用的冤枉功夫,认识清楚,不跟它跑,就不冤枉了。所以我们常常说用功就要——他有千般伎俩,我有一法不理。任何的对治都是添加一个妄想。
园头说:“识得后如何?”认识清楚了,怎么处理这妄念啊?
梁山缘观禅师说:“贬向无生国里!”本来无生,有就是没有,不睬它就是了,久久妄念(贼)自然不起,这就是贬向无生国里。
这里两位禅师处理“贼”的方式就很明确,对于发现了“贼”后的处理方式是,既不用让它“停下来”更不能去“抓”它,“看”一会儿“贼”自己就“停下来”,或者说是过去了。自己感觉好玩的是,这个处理方式更接近“停下来贼”的意思,难道西方人更会用功?