一五二 豺本生谭
(菩萨═狮子)
序分 此本生谭是佛在重阁讲堂时,对住于毘舍离理发师之子所作之谈话。据
传其父为国王、后宫、王子、王女等,理须调发、编辫八束,总理其事。其父信心
甚笃,归依三宝,坚持五戒,常闻世尊说教,渡其时光。一日彼理发师前往宫中工
作,携伴其子同行。其子于宫中见一王女,身着美饰,貌如天女,顿起爱欲之情。
彼与父一同回至家中,彼对其父曰:「我欲得此王女为妻,否则我命不果。」断绝饮
食,抱病卧榻。父来其所曰:「我子!不可恋慕身份不配之人,汝生为理发师之子,
王女乃武士族家,汝如何能与彼女相配?予将为汝寻一身世相同之女,以为汝伴侣。」
其子不受父言,尔后其父集合其母、兄弟、姊妹、伯父、伯母及亲族朋友,齐来劝
谕,均不得谕服,其子终于干疢枯瘦而死。
6 其父烧子遗骸,凭吊之后,悲心稍止之时,心欲拜佛,遂多携香华涂料,往大
林精舍,奉佛顶礼,坐于一方。佛即问曰:「信士!何故此顷,久未见汝?」彼向佛
告白其子之事。佛曰:「信士!汝子对身份不相配合之人起恋慕之情,为此而丧命,
此非由今日始,前生即已如是。」佛应信士之请,说过去之因缘。
主分 昔波罗奈国梵与王治国时,菩萨于雪山地方出生于狮子族中。彼有六只
狮子之弟及一只狮子之妹,皆住于黄金窟中。此窟附近有白银山,彼处有玻璃窟,
其中住有一豺 1。不久狮子之双亲死去,六只弟狮留其妹狮于窟中,出获食物,携
肉归来以飨其妹。而白银山之豺见此牝狮曾起恋慕之情,但在牝狮双亲生存时,不
得交谈机会。
七只牡狮为获物而出,豺由玻璃窟而下,来至黄金窟入口处,牝狮之前,向牝
狮求爱曰:「狮妹!我为四足,汝亦四足,汝为我妻,我为汝夫,我等彼此生活快乐。
尔后汝应以爱情与我相接。」牝狮闻其语自思:「此豺为四足类中之最贱者,如人间
之阐陀罗 2,我乃为最上之王族,此物对我无礼作此不适之语,此语为兄所闻将何
以生,我将止息而死。」于是女又自思:「我如就此而死,甚为不宜,今我兄等将归,
7 我将告我兄后而死。」豺因不得牝狮回答,思牝狮并不爱己,心中沈悲,还至玻璃窟
中而卧。
牡狮中一只仔狮,捕杀水牛与野猿,食其肉后,携归以与狮妹:「狮妹!汝可食
此。」妹曰:「我不食肉,我将死矣。」「吾妹何故欲死?」狮妹告以其故。仔狮曰:「此
豺奴现居何处?」狮妹误记玻璃窟为野天,曰:「兄长!汝如何不见,彼现卧于白银
山上野天之处。」仔狮不知豺卧于玻璃窟中,误以为在野天之处,思欲捕杀此豺,遂
矫捷跳跃至白银山上,胸部触入玻璃窟中,心脏破裂而死,落于山麓之下。尔后又
一牡狮归来,牝狮说如前语,牡狮亦蹈同一覆辙而丧命落入山麓之下。如此六只弟
狮皆死,最后菩萨归来。牝狮仍如前语告其长兄。菩萨问:「彼居何处?」曰:「彼居
白银山顶卧于野天之处。」菩萨自思:「豺不卧于野外,彼必卧于玻璃窟中。」菩萨至
山麓下,见其六只弟狮之身,菩萨自思:「彼等实愚,无辨别智慧,不知玻璃窟,以
胸突入而死,慌忙有欠思虑而为此愚蠢之事。」于是菩萨唱第一偈曰:
一 行事无思虑 慌忙始事者
为己业所恼 如口饮热汤
8 牡狮唱偈已,自思:「吾弟等不知手段,急欲跳跃杀豺,遂遭自死。然予不若是,予
将使豺卧于窟中破胸而死。」于是彼察知豺之上下之道,向其洞口作三度大狮子吼。
天空如响爆雷,大地山谷震动,豺于玻璃窟中,恐怖战栗、肝胆皆裂、破胸而死。
佛云:「此豺闻狮子吼而丧命。」于是现等觉者唱第二之偈曰:
二 狮作狮子吼 达陀罗山鸣
豺闻狮吼声 怖栗心胆崩
9 牡狮结果豺命,葬六弟狮于一处,归告其妹,并加安慰。狮妹遂终生老于黄金
窟中,随其业而生于应生之所。
结分 佛述此法语后,继说圣谛之理──说圣谛之理竟,信士得入初果之位
──佛乃作本生今昔之结语云:「尔时之豺是理发师之子,牝狮子是王女,六只弟狮
子是某某长老,长兄之狮子即是我之前生。」
注 1「豺」原语Sigala,为似狐之野兽,性质卑野,多譬喻为劣等之人。在故事第一五七中有:
「豺为他人作善事,实为稀有珍罕之举。」
2 阐陀罗乃首陀族之父与婆罗门族之母所生,以运弃死尸为业,又多作猎夫、渔夫、盗贼,
亦为竹细工师及造车之木工等。又首陀族之父与剎帝利族之母所生为混种,以处理污水粪
便等为业,今一并举出。