四一五 酢味粥食本生谭
〔菩萨=王〕
序分 此本生谭是佛在祇园精舍时,对末利王妃所作之谈话。彼女为舍卫城华
鬘师首领之女,非常美丽大方。十六岁某日之事,彼女与其它诸女一同往花园时,
将三杯之酢味粥食装入花笼。
彼女由市内出发时,见世尊由法体放光,受比丘众围绕入来市内,彼女献上三
杯之酢味粥食,佛以由大王捐赠之钵接受,然后彼女向佛足顶礼,得佛所缘之喜乐
1,立于一隅。佛观彼女而微笑,阿难自思:「如来微笑,究为如何因缘?」于是向
世尊发问。尔时,佛向阿难说明微笑之理由:「此女〔供养〕此等酢味粥食之果报,
406 今日将为拘萨罗王之妃。」然彼女已往花园而去。
是日,拘萨罗国王波斯匿与摩揭陀王阿阇世战争,败退而乘马归来时,闻彼女
之歌声,〔波斯匿王〕心动,策马往花园奔来,美德兼备之女,见王而不逃避,反而
接近马之鼻手握马绳。王乘于马背之上问曰:「汝持着否?」王知其未能持着,由马
上降下,王为风暑所疲,横卧于彼女之膝上,为暂时之休息,然后使彼女乘于马背,
由军队围护入市,而于彼女之家屋使其落归。日暮,王遣乘物以非常隆重尊敬之礼,
由其家迎彼女,据宝积之座,举灌顶之式,立彼女为王妃。自此以来,彼女具备忠
实之近侍与五美性2,受王宠爱,成为爱妻,亦为佛之赞赏者,而彼女向佛供养三
杯酢味粥食而得幸福之事,扩及于市之全体。
某日,比丘众于法堂,开始如次之谈话:「汝等法友!末利夫人向佛供养三杯酢
味粥食,因此果报,是日举灌顶之式,佛之功德,实大矣哉!」佛出其处问曰:「汝
等比丘!汝等今有何语集于此处?」比丘白佛:「如是如是之缘由。」佛言:「汝等比
丘!末利夫人向一切知者之佛供养三杯酢味粥食,得为拘萨罗王之妃,非为不可思
议,何以故?为佛之功德伟大故。昔之诸贤者亦向辟支佛供养无盐无油之酢味粥
〔食〕,而依其果报,于第二自性3,得三百由旬迦尸国王之光荣。」于是佛为说过
去之事。
主分 昔日,于波罗奈之都梵与王治国时,菩萨再生于某贫乏之家族,达成年
后,于一豪商之前为工作而得资金,以维生活。某日彼由店中得四杯之酢味粥食,
彼思:「此对予朝食,甚为相宜。」彼于出发工作时,见四人辟支佛为托钵向波罗奈
407 城市而来,彼思:「此等〔辟支佛〕赴波罗奈,而予有四杯之酢味粥食,若予与此等
辟支佛为供养如何?」彼接近辟支佛敬礼云:「尊师!予手持有四杯酢味粥食,予愿
奉献与尊身,请尊师受纳,实甚庆幸。依此善行,赍予以长久之幸福。」于是以砂定
四人之座席,于其上扩展草靶后,辟支佛顺次着席。彼以棕榈叶运水来注浇清水,
于四钵之中盛四杯酢味乳食已,而敬礼云:「尊师!依此果报使勿再生于贫乏之家,
请为成就全知识之缘。」辟支佛食毕,感谢食事之终,飞升于空中往难陀姆罗岩窟而
去。
菩萨就遇辟支佛之事,心感法悦,合掌敬礼,直至辟支佛不见之时,前往工作,
其后一生涯之间忆念不忘。彼于死时依其果报,出生于波罗奈国王王妃之胎,名曰
梵与王子。彼于独步能行之后自知;「予于此市为一薪金劳动者,于工作出发时,供
养辟支佛四杯之酢味粥食,依彼布施之果报而再生于此处。」如于明镜现其颜貌,以
宿命智分明得见于前生业之全部。
彼达成年往得叉尸罗,修习一切之学艺后归国,向父王示其学业之成就,而依
使父王满足被立为副王;然后,于父殁之后,彼即王位。尔时,臣民为彼近娶拘萨
408 罗国王之非常美丽之公主为妃,而于天盖祝日4装饰彼之全市如天之都市。彼右绕
街市后,登严饰之露台,于其高座立白色之天盖,彼坐于高座中央褥垫之上,彼由
四方所围绕--即一方为大臣,一方为着种种灿烂美衣之婆罗门及居士,一方为手
持贡物之市内大众,一方立有达到一万六千舞女之群。彼见此恍惚华丽之繁荣时,
忆念自己以前之所行,彼思:「此为黄金之伞毂,黄金之华鬘所成之天盖,又此等为
几千之象及车乘,此为充满摩尼珠及真珠之财宝,此为充满种种谷物之大地,且此
如天女之妇女子等,此等一切之华丽繁荣,独属于予而不属他,此乃因予为向四辟
支佛供养四杯酢味粥食之布施故,为此予始得之。」彼忆念辟支佛之功德,宣明自己
之行为。彼忆念及此,全身充满喜悦。彼心为喜悦所润,于大众中咏感兴之歌,唱
次之二偈:
一 至上知见佛 奉仕不可轻
干而复无盐 请见!酢粥之果报
二 我有诸多象马牛 财宝谷物全领土
此等妇女如天人 请见!此为酢粥之果报
409 而菩萨于自己天盖祝日感欢喜悦乐,以此二偈咏感兴之歌,尔时以来众人皆云:
「此为我王喜悦之歌。」于是菩萨之舞女,其它之舞蹈家、音乐家,城中之大众,又
市内之居住者乃至大臣阶级人等皆云:「此为我等王喜悦之歌。」而加以歌诵。
410 如是经过长期间之时,王妃思欲知其歌之意义,然彼女末向菩萨询问。其后,
某日王甚满足于妃之某些美德,王云:「吾妃!以何与尔以适汝望,汝请愿之。」彼
女答曰:「谨遵王命,大王!予有所愿。」王:「于象马等之中,予将以何物与尔耶?」
妃:「大王!予在陛下庇护之下,予已无何愿望,而如此之物,于予亦无必要;然王
若思欲与予者,请说明陛下歌咏之意义。」王:「吾妃!就此愿望,尔有何必要耶?
请望其它之物。」妃:「大王!对予其它之物,无有必要,只有此一愿望。」王:「甚
善,吾妃!予将语汝。然非只向尔秘密之言,予将布令十二由旬之波罗奈回击大鼓,
于王宫之门前,作镂宝玉之天盖,设宝玉之座,由大臣、婆罗门等入市之大众及一
万六千之妇女子等围绕,予着于中央所设宝玉之座而语之。」彼女云:「谨遵君命。」
与以同意。
王依其所言,如不死众5所围绕之帝释天王,为大群集所围绕着于宝玉之座。
妃亦施以一切之装饰,设华丽黄金之席后,着于(王侧)之傍观席而向王曰:「大王!
陛下满足咏唱之〔天盖祝日之〕吉祥歌,恰如月升于天空,今请向予阐明其意义。」
于是妃唱第三之偈:
三 优胜王!常寿至永久 公正王!请述尔偈颂
说明甚欢悦 我问富国王
411 尔时,菩萨为阐明彼偈之意义,唱次之四偈:
四 我原住此市 为某贱家族6
受雇为工作 取资为有德
五 为工我出发 我见四沙门
善行具持戒 清凉达无漏
六 心倾向彼等 使坐敷树叶
捧粥向御佛 净心我合掌
七 为此之善行 我得斯果报
我统治此国 土地丰且优
412 菩萨如此详述自己之行果时,闻此而净心之妃云:「大王!若陛下如是明暸存知
布施之果报,今日以后,纵令得一碗之饭时,亦请如法与沙门婆罗门食之。」彼女为
称赞菩萨而唱次之偈:
八 施食不放逸 善心王!汝应转*轮
大王!不为不法徒 善心王!汝应护正法
菩萨同意彼女之言唱次之偈:
九 我此将修道 拘萨罗王女!尚更往圣道
善见妃!我眼所观行 罗汉为快乐
413 然〔菩萨〕更为此〔言〕后,视妃之言行圆满得达,菩萨云:「吾妃!我于前世
之善行已为尔详述,但如尔之美容乃至有爱娇者实无一人,然尔何故如此成就得达
圆满?」王为问〔其事〕,唱次之偈:
一○ 尔如天女美 优照妇女中
如何积善业 汝有此丽容,善见妃!
尔时彼女对彼〔菩萨〕为说明前世之美举,唱余之一偈:
一一 武勇者!我昔之身世 阿摩昼家奴
如法能自制 不恶见有德
一二 当时我自受用食 捧献游行一比丘
我为施舍自欢悦 如是行迹得如是
彼女实以前生之忆念与知识决定而述之。
414 如是自彼等二人共同详述有关自己前世所行终了以来,在都市之四门,市街之
中央及宫廷之城门,建立六处之布施堂,激励全阎浮洲应行大布施。彼等二人守戒
律,修布萨行,命终成得应生天界之身。
结分 佛述此法语后,作本生今昔之结语:「尔时之妃是罗喉罗之母,王即是
我。」
注1 佛所缘之喜乐(buddharammana-piti)谓佛依禅定所得之喜乐。
2 五美性(panca-kalyanadhamma)谓美发、红唇、美齿、白肌、青春之事。
3 第二之自性(dutiya-attabhava)指次世之义。
4 天盖祝日(chatta-mangala-divasa),就其由来,白天盖为王之象征,纪念王之即位祝日,
谓之天盖祝日。
5 不死众(amaragana)此云神之一群。
6 「为某贱家族」乃依注释之意义而译者。原文为「他之家族」(kula-annatara),即阶级相异
之家庭,指毘舍之家庭。