四二六 豹本生谭
p.479.
〔菩萨═修行者〕
序分 此本生谭是佛在祇园精舍时,对一只牝山羊所作之谈话。某时,目犍连
长老止住于为山环绕只有一入口山窟之住处,而恰于入口近处为彼之经行处。尔时
山羊之牧者等,相互言曰:「山羊皆在此处游息。」将羊追入山窟,自己等任意游乐。
如是某日之黄昏,彼等前来收赶山羊而去,但有一只牝山羊远离游玩,彼未见
山羊等离去,只有〔单独〕落后。突有一豹见落后离去之〔牝山羊〕,思欲吞食,而
立于山窟之入口处,牝山羊环视四周,忽见彼豹,心中自思:「彼为杀我噉食而立,
若予改变方向而逃,予即无命,莫若为人之作风为宜。」彼向豹猛然跳跃,顿足向豹
之立处作欲捉豹之状,然后急逃而入于山羊群之中。
长老见彼等之所作,翌日,往告如来:「世尊!彼牝山羊如是之所为,彼以自己
之善巧方便,努力而免遭豹〔灾〕。」佛言:「目犍连!今只此次豹未能捉得山羊,然
于前生,山羊泣叫而为豹所杀。」佛应彼之请,为说过去之事。
主分 昔日,菩萨受生于摩揭陀国某邑大富〔者〕之家,成人之后,断爱欲为
出家仙人而出家,得禅定与神通力,长住雪山地方。为求盐与酢,入王舍城,于山
窟建庵而住。
尔时,与今恰为同样之事,某日,山羊牧者等使山羊游息之时,与今之同样有
一只豹见一落后而行之牝山羊而欲食彼,立于山窟之入口,而牝山羊亦见到彼豹,
480 彼思:「予命休矣,今设一方便,与豹善为妥协,使豹心柔软,以保性命。」于是由
远方与彼交谈,向彼接近,说第一之偈:
一 伯父!卿之量好健康善 卿之安宁又如何
卿之安宁如母语 我等愿卿得安宁
豹闻此自思:「此一狡猾之羊,竟称予为伯父,企图朦混,彼尚不知予之狞猛。」
于是说第二之偈:
二 踏予尾者汝山羊 牝山羊!伤及我者汝又为
彼女今更语伯父 彼思由此可幸免
牝山羊闻此云:「伯父!卿莫作是言。」于是说第三之偈:
三 卿面向前坐 我来面对卿
卿尾向后方 如何我能踏?
于是彼告牝山羊曰:「牝山羊!汝言云何?予之尾无处不有」为说第四之偈:
481 四 凡及四大洲 海山诸方所
根内皆我尾 如何汝得避?
牝山羊闻此自思:「此恶徒对甘言不入耳,今为敌人与彼相谈。」为说第五之偈:
五 先者父母与兄弟 曾经告我如斯言
恶者之尾长且锐 我便飞来由虚空
时豹语山羊曰:「予知汝由虚空来之事实。然如是来时,乃为破坏予之食物而来
者。」于是说第六之偈:
六 牝山羊!汝紧闭汝口 见汝通虚空
鹿群逃散行 我饵为汝坏
牝口羊闻此,畏缩死之恐怖,口实亦不能出言,哭泣叫唤曰:「伯父!请勿为暴
乱之行,切望饶我之命。」然而对方乘其啜泣之际,捉其肩杀而食之。
七 豹为吸血者 懦泣牝山羊
叫唤空鸣喉 恶者无善语
八 恶者无可导 无法无善语
勇与恶者战 恶者不喜贤
此二者为现等觉者之偈。
482 修行者(菩萨)对彼等之行一切皆见。
结分 佛述此法语后,作本生今昔之结语:「尔时之牝山羊正是今之牝山羊,豹
正是今之豹,修行者即是我。」