[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


四四四 康哈提帕耶那道士本生谭
 
{返回 第十篇 文集}
{返回网页版}
点击:2437

                四四四  康哈提帕耶那道士本生谭
                                                              〔菩萨═道士〕
        序分  此本生谭是佛在祇园精舍时,对一不平比丘所作之谈话。此故事于姑尸
    王本生谭〔第五三一〕中将再出现。佛就其比丘问曰:「汝为不平比丘真实耶?」答
 28 曰:「是为真实。」佛言:「比丘!于佛未出现此世以前之学人等,从外道出家五十有
    余年,不乐修梵行,对罪业惭愧与畏惧,恐有损伤,自己之不平不向任何人言语。
    尔何故于此导人解脱之教出家,安住于如我可为尊敬之佛面前,而于四众之中云说
    不平耶?何为对自己之罪业不守惭愧与畏怖耶?」于是佛为说过去之事。
        主分  昔日拔沙国之憍赏弥都城有名憍赏弥迦王治国时,彼之当时某街有八亿
    财产互为亲友之二人婆罗门,认知爱欲之弊害,行大布施,二人同舍爱欲,于大众
    悲泣之间离去,于雪山地方筑隐舍而出家。以拾落穗及林间树根与果蓏维系生命,
    止住五十年间,终未能达得禅定。
        彼等经过五十年间后,为求盐与酸味,向地方出发游行,达迦尸国。彼处某街
    有提帕耶那道士之在俗友人名曼达宇耶者居住,彼等二人赴彼之前,彼见彼等时甚
    为满足,为造草庵,施于四依 1。彼等于其处住三四年后,乞假游行出发至波罗奈,
    居住于阿提目多迦树茂密之墓地。提帕耶那随意居留其处,再往彼之友人之前,彼
    处为曼达宇耶道士所居。
        某日,一盗贼于街内施行偷盗,取多数财宝逃出时,为家主警觉,知为盗贼,
    与警官等追逐,而盗贼通过下水沟,快速进入墓地,于道士草葺庵门之侧,放弃诸
    多之物品而逃走。
 29     财宝之持主等发现诸多之物品云:「此恶行者夜为偷盗,昼为道士之姿而游行。」
    于是恐吓,拷问 2后,将彼逮捕,带至王所。王未加讯问,命令带去以木橛刺杀。
    彼等将彼带至墓地,以硬木之树橛突刺,但木橛不能穿通道士身体;于是持来纴婆
    树木橛,仍不能穿通;于是又用铁橛,亦不能穿通。道士自思:「予前生为何业耶?」
    彼加以观察,浮出忆念前生之智慧,依此观察前生之业。然彼前生之业,究竟为何?
    乃为以黑檀之木签刺蝇。彼实际乃前生为木工之子,父往伐树场所,彼捕一蝇以黑
    檀破片作为签状刺杀此时到来时,彼觉察出为此恶业。彼知:「因此恶业,殆不能免。」
    彼向王之家臣等云:「若欲刺杀我时,可持黑檀之木橛来。」彼等依言以黑檀木橛刺
    通后,遗留看守之人而去。
        守卫诸人隐慝,监视近彼之来者。尔时提帕耶那云:「予自会友以来,已久未见。」
    彼来至曼达宇耶之前时,于途中闻彼被木橛刺杀消息,于是彼往其场所立于一隅问
    曰:「爱友!汝究竟何为?」彼云:「予无何为。」又问:「汝能否抑制自己之恶意?」
    曼达宇耶答:「爱友!予对捕予者及王均不持恶意。」「如是言之,如斯具德者之影,
    依予观之为可悦意。」于是提帕耶那近木橛而坐。时曼达宇耶身体所流之血滴落于彼
    之身体上,滴落于黄金色身体上,干后成为黑色,自此以来,彼命名为黑提帕耶那。
    彼终夜坐于其处。
 30     翌日,守卫者往王城向王报告发生之事,王思:「予为不注意之事耶?」急往其
    处向提帕耶那问曰:「出家者!汝何故坐于木橛之侧?」提帕耶那云:「大王!予为
    护此道士而坐。然王是否知悉此人之行状及其所为之事?」王告以就其所行未加讯
    问,提帕耶那对王云:「大王!为王为必须深思注意以处事,享乐爱欲之愚痴在家者
    非善云云。」彼为王说示教法。
        王认知曼达宇耶无罪之事,命为之拔橛,但虽然拔橛而不能拔出。曼达宇耶云:
    「大王!予曾因行业之罪,蒙如此之不名誉,由予之体不能拔橛,若思与予寿命,可
    持锯来,将此橛由近皮肤处锯下。」王如其言,但体内之极则残留不出。当时恰为彼
    以细签突 3蝇之肛门,签残留蝇之体内,为此蝇未死亡,待其寿命尽时而时。今
    彼身亦如是不死。
        王向道士等敬礼乞恕,使两人共住于庭园而交谈。自此以来曼达宇耶,以木钉
    曼达宇耶为名,彼即住于王之近所;然提帕耶那于曼达宇耶之伤愈后,回返自己在
    俗之友曼达宇耶之前。彼进入草庵时,向彼友曼达宇耶报告彼所见者,彼闻之心欢,
    持有多量之香鬘油糖赴彼之草庵与提帕耶那寒喧毕,洗足然后涂以香油,而饮水后,
    坐而闻木钉曼达宇耶所发生事。
        尔时彼之子祭施童子于〔僧庵〕廊下之端为球之游戏,其处有一蚁巢为蛇所居。
    童子于地面投球,滚入蚁巢之穴,落于蛇之头上。童子不知,以手入穴,蛇怒啮彼
 31 之手,彼因毒之力,身体僵直,倒于其处。彼之父母判为蛇咬,急抱童子来道士前,
    放置于足下云:「尊师!出家者知药与护符 4,请使予等之子恢复健康。」道士答曰:
    「予不知药,无法治疗。」彼等云:「尊师!贵君为出家人,请舍慈悲,诵念真言 5。」
    道士云:「善哉!予为诵真言。」于是手托载祭施童子之头,唱第一之偈:
              一  七日予心净          求德修梵行
                  更又予得生          五十有余年
                  游行得快乐          有幸持真实
                  速速拂毒去          祭施得再生
        彼唱真言,立即由祭施胸部,毒液流出,沈于地面。童子开眼视其父母云:「母
    亲!」然后转向而卧。尔时黑提帕耶那向其父云:「予已尽力之限度,汝亦应示自己
    之力。」父云:「予亦唱真言。」于是以手托载其子之胸,唱第二之偈:
 32           二  予见游行者          求宿到来时
                  予尝不喜舍          沙门婆罗门
                  布施不快乐          幸后持真实
                  速速拂毒去          祭施得再生
        父为唱如斯真言,祭施由腰部毒液流出,沉于地面。童子起立后复坐,然不能
    复立。尔时彼之父向其母曰:「予已尽自己之力,汝今唱真言使我等之子起立行走。」
    彼女答曰:「予亦有真言(真实),然在汝身之前,则不能唱。」彼夫云:「汝如实使
    予子恢复健康。」彼女云:「善哉。」同意为唱真言(真实),唱第三之偈:
              三  吾子!强力之毒蛇    此出蚁巢穴
                  此物咬我子          我心实不快
                  与父无差异          幸持此真实
                  速速拂毒去          祭施得再生
 33     彼女唱真言,所有之毒立即流出,沉于地面,祭施离脱蛇毒,起床开始游玩
    此子起立之时,曼达宇耶问提帕耶那之意向唱第四之偈:
              四  出家清净自制者              除汝无有不快姿
                  提帕耶那!何为汝嫌厌苦行    不乐于修习梵行
        提帕耶那向彼说明理由唱第五之偈:
              五  信而出家又复归        彼如聋哑与畜类
                  对此言辞生嫌恶        予修梵行不快乐
                  圣人赞赏住居善        然予亦成善行者
 34     如斯彼告自己意向后,再问曼达宇耶唱第六之偈:
              六  游行沙门婆罗门        汝以饮食为供养
                  汝此家如如意堂 6      汝以饮食为具备
                  如何汝言多嫌恶        为此布施不快乐
        于是曼达宇耶说明自己之意向唱第七之偈:
              七  我父祖父皆正信        为施主又有慈悲
                  予守家庭之义务        若使我家中道衰
                  对此言辞生嫌恶        予为布施不快乐
        然彼如斯云后,曼达宇耶问自己之妻唱第八之偈:
 35           八  智能未熟少女时        美女!我由亲族携汝来
                  对予无爱不示告        近侍多年无凭慕
                  吾妻!予不知汝为何事  如此共存与予俱
        彼女为答彼唱第九之偈:
              九  常久以来实难言        此家不得见二夫
                  妾须守家庭义务        勿使予家成屑碎 7
                  于此言辞生嫌恶        与君生活不快乐
 36    然如斯云后,彼女自思︰「予于夫前语未曾说述之秘密终了,彼对予将发怒。予
   于予等家庭之友道士面前,乞彼宽恕。」彼女为得宽恕唱第十之偈颂:
            一○  曼达宇耶!妾述不可语  为子请恕予
                  无胜爱子者            吾子祭施生
       曼达宇耶向彼女云:「吾妻!汝起立,予恕汝。然此后勿起悭邪之心,予非不爱
   汝。」菩萨亦向曼达宇耶云:「吾友!汝集难得之财宝,更又不信善业与果报,行不
   当之布施,此后应信行布施。」彼云:「予遵君命。」彼同意后,向菩萨云:「尊师!
   君身受我供物之际,行不当而又不快乐梵行,自此以后,应业如有大果,持镇静清
   净之心,依禅定充满欢喜以修梵行。」于是彼等向菩萨敬礼而去。自此以来,妻爱其
   夫,而清净心之曼达宇耶信因果而行布施。菩萨拭去不快,依禅定现神通力得赴梵
   天境界。
       结分  佛述此法语后,说明圣谛之理──说圣谛竟,不平者达预流果──于是
   佛为作本生今昔之结语:「尔时之曼达宇耶是阿难,妻是毘舍佉,子是罗喉罗,木钉
   曼达宇耶是舍利弗,黑提帕耶那即是我。」

    注 1  四依,为比丘生活四种必要之物,即衣服、饮食、卧具、汤药。
       2  拷问,底本为 Potheti,但应改读为 sodheti,如 PTS 巴英字典所云。
       3  sakalika-hira 译为「刺」。
       4  护符译为 Paritta 真言,或译咒法为宜。
       5  saccakiriya 译为真言,真译为「真实动作」之意,有关于咒法,译为「真言」较佳。
       6  如意堂 opana-bhuta,从注释为如十字路公共莲池之物,文意上用为施食堂之意,故译
          为如意堂。
       7  「家之碎屑」为“kule antimagandhino”之意译,直译为于家之最后之物。换言之,指
          堕落者。


 


{返回 第十篇 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:四四五 尼拘律童子本生谭
下一篇:四四三 小菩提童子本生谭
 四五三 大吉兆本生谭
 四四三 小菩提童子本生谭
 四五○ 布施比丘本生谭
 四四七 大护法本生谭
 四四一 四布萨誓愿本生谭
 四四二 桑伽婆罗门本生谭
 四四八 雄鸡本生谭
 四五二 布利般哈本生谭
 四四五 尼拘律童子本生谭
 四四四 康哈提帕耶那道士本生谭
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 春深去何处[栏目:延参法师文集]
 别 忘 了[栏目:闽南佛法学院·学僧园地]
 相应4经 舍利弗与拘絺罗经第二[栏目:相应部 44.无记相应]
 年轻时有福报,那个不是福报[栏目:净空法师·开示集九]
 生死的幻觉 佐钦白玛格桑法王简介[栏目:白玛格桑法王]
 佛经祖语·泰国南藏佛陀语录 04.烦恼品[栏目:第三卷]
 为什么要守护誓言[栏目:慈成加参仁波切]
 噶陀闻法顿悟三友——树梢上的三人[栏目:解惑之智·嘎玛仁波切]
 三好的价值[栏目:无常的真理·迷悟之间]
 成唯识论疏翼 第一冊 卷二 十一、解一切种义[栏目:韩镜清教授]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com