上篇. 归依、受戒与持戒
第一章 归依与受戒
一、 五戒
(Pa¤casãla)
⊙求受三归五戒
Aha§, bhante, tisaraõena saha pa¤casãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 潘恰希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我乞求三归和五戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
Dutiyam'pi, aha§, bhante, tisaraõena saha pa¤casãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 督地央毕 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 潘恰希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我第二次乞求三归和五戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
Tatiyam'pi, aha§, bhante, tisaraõena saha pa¤casãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 搭地央毕 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 潘恰希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我第三次乞求三归和五戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
比 库:Yamaha§ vadàmi ta§ vadehi (vadetha).
我念什么你(们)也跟着念。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
⊙如果受戒者超过一位,则比库的引导词由斜体字的单数改为复数:
vadehi(你说) vadetha(你们说)
三归依
⊙比库念:Namo tassa,受戒者就直接念完三归文;或比库念一句,受戒者跟着念一句。
比 库:Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammàsambuddhassa. (3x)
( 那眸 踏剎 巴嘎瓦多 阿拉哈多 三妈三菩达剎)
礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。(三遍)
受戒者:Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammàsambuddhassa. (3x)
( 那眸 踏剎 巴嘎瓦多 阿拉哈多 三妈三菩达剎)
礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。(三遍)
⊙比库念:Buddha§ saraõa§ gacchàmi,受戒者就直接念完三归文;或比库念一句,受戒者跟着念一句。
Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依佛。
Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依法。
Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依僧。
Dutiyam'pi, Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依佛。
Dutiyam'pi, Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依法。
Dutiyam'pi, Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依僧。
Tatiyam'pi, Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依佛。
Tatiyam'pi, Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依法。
Tatiyam'pi, Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依僧。
比 库:Tisaraõagamana§ paripuõõa§.
三归依已经圆满。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
五戒
⊙比库每念一条戒(或一句),受戒者跟着念:
1. Pàõàtipàtà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 帕那梯怕它 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离杀生学处。
2. Adinnàdànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 阿钉那搭那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离不与取学处。
3. Kàmesu micchàcàrà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 咖梅苏 蜜恰洽拉 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离欲邪行学处。
4. Musàvàdà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 木沙哇搭 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离虚诳语学处。
5. Surà-meraya-majja-pamàdaññhànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 苏拉 梅拉呀 吗架 帕吗达他那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离(饮)放逸原因的谷物酒、花果酒(和)酒精学处。
比 库:Tisaraõena saha pa¤casãla§ dhamma§ sàdhuka§ katvà appamàdena sampàdetha.
在完全地(受了)三归和五戒法后,当不放逸地努力(成就)。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
⊙发愿与回向
Ida§ me pu¤¤a§ àsavakkhayà'vaham hotu.
( 依当 梅 喷娘 阿沙哇喀呀 哇航 喉督)
愿我这功德,导至诸漏灭尽。
Ida§ me sãla§ nibbànassa paccayo hotu.
( 依当 梅 希郎 泥吧那剎 帕恰优 喉督)
愿我这戒(功德),成为(证悟)涅槃的助缘。
Mama pu¤¤abhàga§ sabbasattàna§ bhàjemi.
( 吗妈 喷娘吧轧 沙巴沙他囔 吧接咪)
我的功德分与一切有情分享。
Te sabbe me sama§ pu¤¤abhàga§ labhantu.
( 贴 沙杯 梅 沙芒 喷娘吧轧 剌邦督)
愿他们一切(众生)平等地获得我的功德分。
Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!
(沙杜) (沙杜) (沙杜)
善哉! 善哉! 善哉!
Tumhehi kiccamàtappa§, akkhàtàro tathàgatà;
Pañipannà pamokkhanti, jhàyino màrabandhanà.
汝等自努力!如来唯示道。
已修禅定者,解脱魔系缚。
(Dhammapada 276.)《法句经》276.
二、 伍波萨他八支戒
(Aññhaïga-uposathasãla)
⊙求受归依伍波萨他八戒
Aha§, bhante, tisaraõena saha aññhaïga samannàgata§ uposathasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 阿汤嘎 沙满那嘎堂 乌波沙沓希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我乞求三归和具有八支的伍波萨他戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
Dutiyam'pi, aha§, bhante, tisaraõena saha aññhaïga samannàgata§ uposathasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 督地央毕 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 阿汤嘎 沙满那嘎堂 乌波沙沓希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我第二次乞求三归和具有八支的伍波萨他戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
Tatiyam'pi, aha§, bhante, tisaraõena saha aññhaïga samannàgata§ uposathasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 搭地央毕 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 阿汤嘎 沙满那嘎堂 乌波沙沓希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我第三次乞求三归和具有八支的伍波萨他戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
比 库:Yamaha§ vadàmi ta§ vadehi (vadetha).
我念什么你(们)也跟着念。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
⊙如果受戒者超过一位,则比库的引导词由斜体字的单数改为复数:
vadehi(你说) vadetha(你们说)
三归依
⊙比库念:Namo tassa,受戒者就直接念完三归文;或比库念一句,受戒者跟着念一句。
比 库:Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammàsambuddhassa. (3x)
( 那眸 踏剎 巴嘎瓦多 阿拉哈多 三妈三菩达剎)
礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。(三遍)
受戒者:Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammàsambuddhassa. (3x)
( 那眸 踏剎 巴嘎瓦多 阿拉哈多 三妈三菩达剎)
礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。(三遍)
⊙比库念:Buddha§ saraõa§ gacchàmi,受戒者就直接念完三归文;或比库念一句,受戒者跟着念一句。
Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依佛。
Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依法。
Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依僧。
Dutiyam'pi, Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依佛。
Dutiyam'pi, Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依法。
Dutiyam'pi, Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依僧。
Tatiyam'pi, Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依佛。
Tatiyam'pi, Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依法。
Tatiyam'pi, Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依僧。
比 库:Tisaraõagamana§ paripuõõa§.
三归依已经圆满。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
八戒
⊙比库每念一条戒(或一句),受戒者跟着念:
1. Pàõàtipàtà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 帕那梯怕它 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离杀生学处。
2. Adinnàdànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 阿钉那搭那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离不与取学处。
3. Abrahmacariyà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 阿不拉麻恰利呀 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离非梵行学处。
4. Musàvàdà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 木沙哇搭 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离虚诳语学处。
5. Surà-meraya-majja-pamàdaññhànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 苏拉 梅拉呀 吗架 帕吗达他那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离(饮)放逸原因的谷物酒、花果酒(和)酒精学处。
6. Vikàlabhojanà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 威咖拉播佳哪 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离非时食学处。
7. Nacca-gãta-vàdita-visåkadassanà màlà-gandha-vilepana-dhàraõamaõóana-vibhåsanaññhànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 那恰 给它 哇迪塔 威苏嘎搭沙那 吗拉 甘达 威类帕那 达拉哪瞒搭那 威布沙纳塔那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离观(听)跳舞、歌唱、音乐、表演,(以及)戴持、涂抹、庄严原因的花鬘、香、涂香学处。
8. Uccàsayana-mahàsayanà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 乌恰沙呀那 吗哈沙呀那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离(坐卧)高、大坐卧具学处。
比 库:Tisaraõena saha aññhaïga samannàgata§ uposathasãla§ dhamma§ sàdhuka§ katvà appamàdena sampàdetha.
在完全地(受了)三归和具有八支的伍波萨他戒法后,当不放逸地努力(成就)。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
⊙发愿与回向
Ida§ me pu¤¤a§ àsavakkhayà'vaham hotu.
( 依当 梅 喷娘 阿沙哇喀呀 哇航 喉督)
愿我这功德,导至诸漏灭尽。
Ida§ me sãla§ nibbànassa paccayo hotu.
( 依当 梅 希郎 泥吧那剎 帕恰优 喉督)
愿我这戒(功德),成为(证悟)涅槃的助缘。
Mama pu¤¤abhàga§ sabbasattàna§ bhàjemi.
( 吗妈 喷娘吧轧 沙巴沙他囔 吧接咪)
我的功德分与一切有情分享。
Te sabbe me sama§ pu¤¤abhàga§ labhantu.
( 贴 沙杯 梅 沙芒 喷娘吧轧 剌邦督)
愿他们一切(众生)平等地获得我的功德分。
Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!
(沙杜) (沙杜) (沙杜)
善哉! 善哉! 善哉!
Atha kho bhagavà bhikkhå àmantesi- ``handa dàni, bhikkhave, àmantayàmi vo, vayadhammà saïkhàrà appamàdena sampàdethà''ti. Aya§ tathàgatassa pacchimà vàcà.
当时,世尊告诉诸比库:「诸比库,我现在告诉你们:诸行是灭法,当不放逸地努力!」这是如来最后的话。
(D.ii,p.156.)《长部‧大般涅槃经》
三、 伍波萨他九支戒
(Navaïga-uposathasãla)
⊙求受归依伍波萨他九戒
Aha§, bhante, tisaraõena saha navaïga samannàgata§ uposathasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 哪汪嘎 沙满那嘎堂 乌波沙沓希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我乞求三归和具有九支的伍波萨他戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
Dutiyam'pi, aha§, bhante, tisaraõena saha navaïga samannàgata§ uposathasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 督地央毕 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 哪汪嘎 沙满那嘎堂 乌波沙沓希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我第二次乞求三归和具有九支的伍波萨他戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
Tatiyam'pi, aha§, bhante, tisaraõena saha navaïga samannàgata§ uposathasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 搭地央毕 阿寒 班爹 梯沙拉内那 沙哈 哪汪嘎 沙满那嘎堂 乌波沙沓希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我第三次乞求三归和具有九支的伍波萨他戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
比 库:Yamaha§ vadàmi ta§ vadehi (vadetha).
我念什么你(们)也跟着念。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
⊙如果受戒者超过一位,则比库的引导词由斜体字的单数改为复数:
vadehi(你说) vadetha(你们说)
三归依
⊙比库念:Namo tassa,受戒者就直接念完三归文;或比库念一句,受戒者跟着念一句。
比 库:Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammàsambuddhassa. (3x)
( 那眸 踏剎 巴嘎瓦多 阿拉哈多 三妈三菩达剎)
礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。(三遍)
受戒者:Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammàsambuddhassa. (3x)
( 那眸 踏剎 巴嘎瓦多 阿拉哈多 三妈三菩达剎)
礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。(三遍)
⊙比库念:Buddha§ saraõa§ gacchàmi,受戒者就直接念完三归文;或比库念一句,受戒者跟着念一句。
Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依佛。
Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依法。
Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依僧。
Dutiyam'pi, Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依佛。
Dutiyam'pi, Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依法。
Dutiyam'pi, Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依僧。
Tatiyam'pi, Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依佛。
Tatiyam'pi, Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依法。
Tatiyam'pi, Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依僧。
比 库:Tisaraõagamana§ paripuõõa§.
三归依已经圆满。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
九戒
⊙比库每念一条戒(或一句),受戒者跟着念:
1. Pàõàtipàtà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 帕那梯怕它 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离杀生学处。
2. Adinnàdànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 阿钉那搭那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离不与取学处。
3. Abrahmacariyà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 阿不拉麻恰利呀 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离非梵行学处。
4. Musàvàdà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 木沙哇搭 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离虚诳语学处。
5. Surà-meraya-majja-pamàdaññhànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 苏拉 梅拉呀 吗架 帕吗达他那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离(饮)放逸原因的谷物酒、花果酒(和)酒精学处。
6. Vikàlabhojanà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 威咖拉播佳哪 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离非时食学处。
7. Nacca-gãta-vàdita-visåkadassanà màlà-gandha-vilepana-dhàraõamaõóana-vibhåsanaññhànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 那恰 给它 哇迪塔 威苏嘎搭沙那 吗拉 甘达 威类帕那 达拉哪瞒搭那 威布沙纳塔那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离观(听)跳舞、歌唱、音乐、表演,(以及)戴持、涂抹、庄严原因的花鬘、香、涂香学处。
8. Uccàsayana-mahàsayanà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 乌恰沙呀那 吗哈沙呀那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离(坐卧)高、大坐卧具学处。
9. Mettàsahagatena cetasà sabbapàõabhåtesu pharitvà viharaõa§ samàdiyàmi.
( 昧达沙哈嘎贴那 皆达沙 沙巴帕拿晡贴淑 帕利驼哇 威哈拉南 沙麻低牙米)
我受持以慈俱心遍满一切众生而住。
比 库:Tisaraõena saha navaïga samannàgata§ uposathasãla§ dhamma§ sàdhuka§ katvà appamàdena sampàdetha.
在完全地(受了)三归和具有九支的伍波萨他戒法后,当不放逸地努力(成就)。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
⊙发愿与回向
Ida§ me pu¤¤a§ àsavakkhayà'vaham hotu.
( 依当 梅 喷娘 阿沙哇喀呀 哇航 喉督)
愿我这功德,导至诸漏灭尽。
Ida§ me sãla§ nibbànassa paccayo hotu.
( 依当 梅 希郎 泥吧那剎 帕恰优 喉督)
愿我这戒(功德),成为(证悟)涅槃的助缘。
Mama pu¤¤abhàga§ sabbasattàna§ bhàjemi.
( 吗妈 喷娘吧轧 沙巴沙他囔 吧接咪)
我的功德分与一切有情分享。
Te sabbe me sama§ pu¤¤abhàga§ labhantu.
( 贴 沙杯 梅 沙芒 喷娘吧轧 剌邦督)
愿他们一切(众生)平等地获得我的功德分。
Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!
(沙杜) (沙杜) (沙杜)
善哉! 善哉! 善哉!
四、 在家十戒
(Gahaññha-dasasãla)
⊙求受归依居家十戒
Aha§, bhante, tisaraõena saddhi§ gahaññha-dasasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 阿寒 班爹 梯沙拉内那 剎钉 嘎哈达 大沙希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我乞求三归和在家十戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
Dutiyam'pi, aha§, bhante, tisaraõena saddhi§ gahaññha-dasasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 督地央毕 阿寒 班爹 梯沙拉内那 剎钉 嘎哈达 大沙希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我第二次乞求三归和在家十戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
Tatiyam'pi, aha§, bhante, tisaraõena saddhi§ gahaññha-dasasãla§ dhamma§ yàcàmi, anuggaha§ katvà sãla§ detha me, bhante.
( 搭地央毕 阿寒 班爹 梯沙拉内那 剎钉 嘎哈达 大沙希郎 当芒 呀恰咪 阿怒尬航 喀驼哇 希郎 爹踏 梅 班爹)
尊者,我第三次乞求三归和在家十戒法。尊者,在摄受后请把戒授给我!
比 库:Yamaha§ vadàmi ta§ vadehi (vadetha).
我念什么你(们)也跟着念。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
⊙如果受戒者超过一位,则比库的引导词由斜体字的单数改为复数:
vadehi(你说) vadetha(你们说)
三归依
⊙比库念:Namo tassa,受戒者就直接念完三归文;或比库念一句,受戒者跟着念一句。
比 库:Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammàsambuddhassa. (3x)
( 那眸 踏剎 巴嘎瓦多 阿拉哈多 三妈三菩达剎)
礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。(三遍)
受戒者:Namo tassa Bhagavato, Arahato Sammàsambuddhassa. (3x)
( 那眸 踏剎 巴嘎瓦多 阿拉哈多 三妈三菩达剎)
礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。(三遍)
⊙比库念:Buddha§ saraõa§ gacchàmi,受戒者就直接念完三归文;或比库念一句,受戒者跟着念一句。
Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依佛。
Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依法。
Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
我皈依僧。
Dutiyam'pi, Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依佛。
Dutiyam'pi, Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依法。
Dutiyam'pi, Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 督地央毕 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
第二次我皈依僧。
Tatiyam'pi, Buddha§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 菩当 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依佛。
Tatiyam'pi, Dhamma§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 当芒 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依法。
Tatiyam'pi, Saïgha§ saraõa§ gacchàmi.
( 搭地央毕 桑港 沙拉朗 嘎恰咪)
第三次我皈依僧。
比 库:Tisaraõagamana§ paripuõõa§.
三归依已经圆满。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
十戒
⊙比库每念一条戒(或一句),受戒者跟着念:
1. Pàõàtipàtà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 帕那梯怕它 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离杀生学处。
2. Adinnàdànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 阿钉那搭那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离不与取学处。
3. Abrahmacariyà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 阿不拉麻恰利呀 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离非梵行学处。
4. Musàvàdà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 木沙哇搭 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离虚诳语学处。
5. Surà-meraya-majja-pamàdaññhànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 苏拉 梅拉呀 吗架 帕吗达他那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离(饮)放逸原因的谷物酒、花果酒(和)酒精学处。
6. Vikàlabhojanà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 威咖拉播佳哪 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离非时食学处。
7. Nacca-gãta-vàdita-visåkadassanà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 那恰 给它 哇迪塔 威苏嘎搭沙那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离观(听)跳舞、歌唱、音乐、表演学处。
8. Màlà-gandha-vilepana-dhàraõamaõóana-vibhåsanaññhànà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 吗拉 甘达 威类帕那 达拉哪瞒搭那 威布沙纳塔那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离戴持、涂抹、庄严原因的花鬘、香、涂香学处。
9. Uccàsayana-mahàsayanà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 乌恰沙呀那 吗哈沙呀那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离(坐卧)高、大坐卧具学处。
10. Jàtaråpa-rajata-pañiggahaõà veramaõã-sikkhàpada§ samàdiyàmi.
( 佳沓如帕 拉加沓 帕替嘎哈那 威拉麻尼 希喀帕当 沙麻低牙米)
我受持离接受金银(钱)学处。
比 库:Tisaraõena saddhi§ gahaññha-dasasãla§ dhamma§ sàdhuka§ surakkhita§ katvà appamàdena sampàdetha.
在完全地(受了)三归和居家十戒法后,当善守护,以不放逸地努力(成就)。
受戒者:âma, bhante.
( 阿骂 班爹)
是的,尊者。
⊙发愿与回向
Ida§ me pu¤¤a§ àsavakkhayà'vaham hotu.
( 依当 梅 喷娘 阿沙哇喀呀 哇航 喉督)
愿我这功德,导至诸漏灭尽。
Ida§ me sãla§ nibbànassa paccayo hotu.
( 依当 梅 希郎 泥吧那剎 帕恰优 喉督)
愿我这戒(功德),成为(证悟)涅槃的助缘。
Mama pu¤¤abhàga§ sabbasattàna§ bhàjemi.
( 吗妈 喷娘吧轧 沙巴沙他囔 吧接咪)
我的功德分与一切有情分享。
Te sabbe me sama§ pu¤¤abhàga§ labhantu.
( 贴 沙杯 梅 沙芒 喷娘吧轧 剌邦督)
愿他们一切(众生)平等地获得我的功德分。
Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!
(沙杜) (沙杜) (沙杜)
善哉! 善哉! 善哉!
Sabbapàpassa akaraõa§, kusalassa upasampadà.
Sacittapariyodapana§, eta§ buddhàna sàsana§.
一切恶莫作,具足于诸善,
清凈其自心,此是诸佛教。
Khantã parama§ tapo titikkhà, nibbàna§ parama§
vadanti buddhà.
Na hi pabbajito paråpaghàtã, na samaõo hoti para§
viheñhayanto.
忍辱为最高自制,诸佛说涅槃最上;
害他实非出家者,恼他者不是沙门。
Anåpavàdo anåpaghàto, pàtimokkhe ca sa§varo;
Matta¤¤utà ca bhattasmi§, panta¤ca sayanàsana§.
Adhicitte ca àyogo, eta§ buddhàna sàsana§.
不诽谤与不害,守护巴帝摩卡,
于饮食知节量;独居边远住处,
及勤修增上心,此是诸佛之教。
《Dhammapada》183~185 《法句经》183~185