第五十五耆婆迦经(Jīvaka Sutta)
如是我闻。一时,世尊住在王舍城(Rājagaha)耆婆迦养童子之庵婆园(Mango Grove of Jīvaka Komārabhacca)。
尔时,耆婆迦养童子来见世尊。他向祂礼敬后便坐在一旁,然后向世尊说:
「尊者,我听到此传闻:『他们为了沙门乔达摩而宰杀众生;沙门乔达摩在了知的情况下吃为祂准备的肉,那是因为祂的缘故而被宰杀的动物之肉。』尊者,那些人如此地传述是否有如世尊曾经提起过,而没有以事实相反的言词来诬谤您吗?他们是否如此地根据佛法讲解以致无任何可供置疑处可正当地演绎他们的主张呢?」
「耆婆迦,那些人如此地讲述不是如我曾经提起过的,但却以不真实语及以事实相反的言词来诬谤我。耆婆迦,我表明在这三种情况下,肉是不能够被吃的;当它被看到、声到或怀疑〔那只众生被宰杀是为了供养比丘〕。我表明了在这三种情况下,此肉是不应该被吃的。我指明在三种情况下,肉是可以被吃的;当它没有被看到、没有被声到或没有被怀疑〔那只众生被宰杀是为了供养比丘〕。我指明了在这三种情况下,肉是可以被吃的。
耆婆迦,在此,比丘倚靠一些村落或市镇而生活。他以慈爱心安住遍及在一位方位里,同样地遍及在第二个方位里,同样地遍及在第三个方位里,同样地遍及在第四个方位里,上方、下方、四处和到处也一样被慈爱所遍满,对待一切众生就有如对待自巳一样的慈爱。他以慈爱、丰裕、高尚、无可测量的、无敌意及无恶念的心安住于围绕整个世间。接着,在家人或在家人的儿子来见他和邀请他接受明天的膳食。假使他愿意,他可以答应。当夜晚过去了,早晨时,他着衣,执持钵与衣,他前往在家人或在家人的儿子之住所,接着他便坐在为他所设的座位。然后,在家人或在家人的儿子以很好的食物招待他。他无此想:『那是多么好呀!在家人或在家人的儿子以很好的食物招待我。但愿将来,在家人或在家人的儿子也以很好的食物招待我!』他无此思索。他以无束缚、无迷恋、无约束、在明白它的危险性和了知如何逃脱它的心态下吃这些食物。耆婆迦,你怎样想呢?此时,比丘是否选择了自巳的苦恼或其他人的苦恼或双方面的苦恼呢?」「不是的,世尊。」「此时,比丘是否以无可责难的食物维持他的身体呢?」
「是的,世尊。世尊,我听闻此传述:『梵天安住于慈爱中。』尊者,世尊是我对予此传闻的现有见证者,因为世尊是安住于慈爱中的。」
「耆婆迦,任何的贪欲、任何的瞋恨、任何的愚痴藉以恶念将生起的,都被如来所抛弃,从根处袪除、整理得有如棕榈的残干一般被连根拔起,而成为不复存在,将来也不会再有茁长的可能。假如你所说的是关于此事,那么我将允许你。」
「是的,尊者。我所说的确关于到那些。」
「耆婆迦,在此,比丘倚靠一些村落或市镇而生活。他以怜悯心…欣喜心…舍心安住遍及在一位方位里,同样地遍及在第二个方位里,同样地遍及在第三个方位里,同样地遍及在第四个方位里,上方、下方、四处和到处也一样被舍心所遍满,对待一切众生就有如对待自巳一样的舍。他以舍、丰裕、高尚、无可测量的、无敌意及无恶念的心安住于围绕整个世间。接着,在家人或在家人的儿子来见他和邀请他接受明天的膳食。假使他愿意,他可以答应…耆婆迦,你怎样想呢?此时,比丘是否选择了自巳的苦恼或其他人的苦恼或双方面的苦恼呢?」「不是的,世尊。」「此时,比丘是否以无可责难的食物维持他的身体呢?」
「是的,世尊。世尊,我听闻此传述:『梵天安住于舍中。』尊者,世尊是我对予此传闻的现有见证者,因为世尊是安住于舍中的。」
「耆婆迦,任何的欲念、任何的瞋恨、任何的愚痴藉以恶念将生起的,都被如来所抛弃,从根处袪除、整理得有如棕榈的残干一般被连根拔起,而成为不复存在,将来也不会再有茁长的可能。假如你所说的是关于此事,那么我将允许你。」
「假使任何人宰杀生物以供养如来或祂的弟子,他在五个情况下招惹了许多罪过。当他说:『去取那只生物来。』这就是第一个情况促使他招惹了许多罪过。当那只生物被颈绳所牵引而经历到痛苦与忧伤时,这就是第二个情况促使他招惹了许多罪过。当他说:『去宰杀那只生物。』这就是第三个情况促使他招惹了许多罪过。当那只生物被宰杀而经历到痛苦与忧伤时,这就是第四个情况促使他招惹了许多罪过。当他供养如来或祂的弟子此不被准许的食物时,这就是第五个情况促使他招惹了许多罪过。任何人宰杀生物以供养如来或祂的弟子,在这五种情况下招惹了许多罪过。」
当这段话说完后,耆婆迦对世尊说:「尊者,真令人惊叹!真是神奇!诸比丘以所准许的食物维持他的身体。诸比丘以无可责难的食物维持他的身体。善哉!尊者,善哉!尊者…从今以后,愿世尊认我为终生归依祂的在家居士。」