[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


第六部 论议第一 马哈咖吒亚那 第六章 马哈咖吒亚那的其他教导
 
{返回 佛陀的圣弟子传 文集}
{返回网页版}
点击:3409

第六章 马哈咖吒亚那的其他教导

马哈咖吒亚那尊者的开示形式并非都是对佛陀「略说」的注释,他也有自己的独立说法,且擅长以自己对缘起教法的洞见,来解决同修比库们的疑惑与问题。

《中部》的记载

《中部》有一篇记述大长老和摩偷罗(Madhura)国王阿槃提弗(Avantiputta)完整而详细的对话,该王(根据注释书)是阿槃提猛光王的孙子。有一次,当马哈咖吒亚那尊者住在摩偷罗时,国王听到许多赞美他的话:「他是睿智、敏锐、聪慧、多闻、善说与颖悟者;他是长老与阿拉汉(arahant)。」国王很想和这位尊贵的比库对话,於是出宫去会见他,这段对话最后记录在《摩偷罗经》(Madhura Sutta,MN 84)中。

国王起初提出的不是关於实相或禅观的深奥问题,而是萦绕在许多贵族心中挥之不去的实际议题:婆罗门试图树立自己在印度社会体制里的领导地位,他们以神圣的出家为诉求,将权力欲望合法化。

阿槃提弗王向马哈咖吒亚那提到他们的主张:「婆罗门是最高种姓,其他种姓皆不如它;婆罗门是最显赫的种姓,其他种姓都是阴暗的;只有婆罗门是清净的,非婆罗门则否;只有婆罗门是大梵之子,是大梵的后代,从祂的嘴出生,是大梵所生,大梵所造,是大梵的继承人。」

然而,马哈咖吒亚那本身就具有正统的婆罗门血统,他很清楚这主张背后的傲慢与自大。他回答,婆罗门的这个主张「只是世间的一种说法而已」,没有任何神圣的约束力可以支持它。为了证明他的观点,马哈咖吒亚那提出一系列强而有力的论述:

无论任何种姓,拥有财富者便能命令其他种姓为其工作,即使仆人也可以将婆罗门纳入服务的名单。无论任何种姓,违反道德原则者便会堕入地狱,而持戒者则会转生善趣。无论任何种姓,只要犯法便会受到惩罚。无论任何种姓,只要出家成为沙门就会受到尊敬。

听完这些论述,国王宣布:「四个种姓都一样,它们之间没有任何差别。」

讨论结束,在表达他对马哈咖吒亚那回答的感激之后,阿槃提弗王说道:「我皈依马哈咖吒亚那大师,皈依法与皈依比库僧。」但长老纠正他:「不要皈依我,大王!要皈依我同样皈依的世尊——正自觉的佛陀。」

当国王问世尊现在住在何处时,长老回答他已般涅槃了,这回答显示马哈咖吒亚那晚於佛陀去世。

《相应部》的记载

由《相应部》中的一经(SN 35:132)我们看到马哈咖吒亚那尊者对付一群无礼婆罗门少年的技巧,透过他们间接帮助一位博学的老婆罗门与随从弟子们改变态度。

有一次,长老住在阿槃提的一个森林茅蓬里,一群婆罗门少年——著名婆罗门上师鲁醯遮(lohicca)的弟子,刚好在孤邸(kuti,寮房,小屋,茅蓬,僧寮)附近捡拾木柴。由於当时的婆罗门经常对佛教僧侣怀有敌意,这些少年也不例外,他们在茅蓬外大声暄哗,意图影响比库禅修。他们也叫嚣一些婆罗门常拿来奚落非婆罗门行者的话:「这些光头无赖沙门、奴仆,世界主之足的黝黑后代,被他们卑贱的信徒所尊崇、恭敬与礼拜。」

马哈咖吒亚那尊者走出茅蓬,以偈(gatha)告诫这些少年,提醒他们古代婆罗门的理想,如今已被严重忽略:

往昔之人戒德优,
彼等梵志守古训,
善护感官之根门,
调伏嗔恨心安住。
於法与禅咸喜乐,
彼等梵志守古训。

今已沈沦徒空言,
由於堕落故吹嘘。
彼等行为不正直;
自我武装存嗔心,
粗细罪过皆违犯。

不护感官根门者,
(一切誓愿皆)无益。
如同梦中得财富:
斋戒并且地上睡,
晨浴并习三吠陀,
陋居、破席与污秽;
诗歌、戒愿与苦行,
伪善、诌曲与漱口。
此是梵志之标志,
只为增加名与利。
一心不乱善调伏,
清净并且无杂染,
仁慈对待诸众生,
此乃梵行之正道。

这群婆罗门少年听完这席话后,既生气又难过。他们回到老师鲁醯遮那里,说沙门马哈咖吒亚那「诽谤与藐视神圣的婆罗门诗歌」。鲁醯遮在第一波怒气平复后,了解自己不该只凭年轻人的片面之词便遽下结论,他应视自向那名比库求证,聆听他的指控是否有理。

鲁醯遮去找马哈咖吒亚那,询问他和少年们的对话,长老据实以告,并覆诵该诗。鲁醯遮被诗中守护感官的开示深深感动。讨论结束后,这个婆罗门不只皈依三宝,并邀请长老莅临他家,保证「婆罗门少男、少女都会礼敬马哈咖吒亚那大师;他们会恭敬地站立,并为他准备座位与茶水,这将会为他们带来长远的福祉与快乐。」

《增支部》的记载

马哈咖吒亚那尊者似乎善於洞悉人们吵架与争执的缘由,我们已看到他在《蜜丸经》的解说中,如何追踪冲突的根本原因,以及他改变鲁醯遮随从弟子的技巧。

另一次(AN 2:4:6),婆罗门阿蓝摩檀陀(Aramadanda)来找他并问:「为什么社会被如此的冲突撕扯——贵族对抗贵族,婆罗门对抗婆罗门,长者对抗长者呢?」对此长老回答:「因为对於感官欢愉的欲求、执著、贪婪与迷恋,使得贵族对抗贵族,婆罗门对抗婆罗门,长者对抗长者。」接著阿蓝摩檀陀问:「为什么沙门会对抗沙门呢?」马哈咖吒亚那回答:「因为对於见解的欲求、执著、贪婪与迷恋,使得沙门对抗沙门。」

最后婆罗门问世上是否有任何人已超越感官与见解的欲求。虽然马哈咖吒亚那已是个阿拉汉(arahant),可举自己为例,但其於个性上的谦虚与无我,他举出当时住在沙瓦提城(Savatthi)的世尊。听闻此语,阿蓝摩檀陀婆罗门双膝跪地,恭敬合掌,连说三次:「礼敬世尊、阿拉汉、正自觉者。」

在下一经(AN 2:4:7)之中,婆罗门甘陀罗衍那(Kandarayana)指责马哈咖吒亚那对年长的婆罗门不恭敬。长老为自己辩护说,圣律法对「年长」与「年少」的定义和世俗用法不同。在圣律法中,即使一个人八十、九十甚至一百岁,却还沈迷於欲乐中,则他将被视为幼者,而非长者。但如果一个人很年轻,头发乌黑,正值青春年少,已断除欲爱,则他将被视为长者。

有一次,马哈咖吒亚那尊者为比库们开示六随念:忆念佛、法、僧、戒、施、天(AN 6:26)。他说,世尊发现这六随念,做为仍然受困於世间者的解脱之道,真是太好同时也太妙了。他对六随念的描述和佛陀对四念处的描述完全相同,它们是「使众生清净,超越愁悲,灭除苦忧,成就正道与证悟涅槃」的方法。①

另一次(AN 6:28),一些长老比库们正在讨论去找「修意比库」(manobhavaniyo bhikkhu)的正确时机,有人说应在他结束用餐后,另一个说应在晚上,又有人争辩说清晨才是和他说话的最佳时机。由於没有共识,因此他们去找马哈咖吒亚那请求解答。长老回答,去找修意比库有六个适当的时机。前五个是心被五盖②——贪欲、嗔恚、昏眠③、掉悔④与疑——障蔽,无法自行找到出路时;第六个是当他找不到适合的禅观对象以便达到漏尽⑤时。

马哈咖吒亚那尊者不总是以话语教导,他也会使用沈默。有一次,佛陀被他感动,并自说颂文(udana)中赞美他,它就被保存在《自说经》中(Ud. 7:8)。有一晚,佛陀在沙瓦提国(Savatthi)的祇园精舍,看见马哈咖吒亚那在附近「盘腿而坐,身体挺直,内心安住身念处中。」了解此事的重要,世尊自行说出这个赞颂:

彼常住於此身念:
「过去无则无有我;
将来无则我将无」,
若彼逐步住此上,
及时彼将断贪爱。

《自说经注》对此经的解释,有助於我们了解马哈咖吒亚那(Mahakaccayana)证得阿拉汉果所采行的方法,虽然它和《增支部注》所发现传略的「顿悟」说相抵触(见本书第二部.第三章<马哈咖吒亚那的皈依佛法>),但显得更加实际。

《自说经注》解释,在他努力达到阿拉汉果的过程中,马哈咖吒亚那先以「身至念」(kayagata sati)⑥为禅修主题而入定。以该禅定为基础,接著将身念转向「观」(vipassana)⑦,利用从修观生起的智见,证入出世间的道与果。陆续通过各次第,他终於达到阿拉汉果。之后,他经常采用同样的方法,以便进入阿拉汉果定(arahattaphala-samapatti)⑧,那是阿拉汉(arahant)独有的特殊禅定,在其中於此世就能体会到涅槃之乐。

就在这种情况下,长老正处於阿拉汉果定中,此时佛陀看见并自说偈赞叹他。佛陀所说的这个对句,注释书解释为「四边空」(catukoti-sunnata):於过去与现在都「无我」与「无我所」(「过去无则无有我」),以及於未来亦「无我」与「无我所」(「将来无则我将无」)。藉由这首偈赞叹马哈咖吒亚那尊者,佛陀将他推举为后代寻求克服世间贪著者的模范。

译注:

①佛陀在《大念处经》中说:「诸比库!此是使众生清净,超越愁悲,灭除苦忧,成就正道,证悟涅槃之唯一道路,此即四念处。」

②「盖」是指会阻止未生起的善法生起,以及使已生起的善法不能持久的心所。贪欲、嗔恚、昏眠、掉悔与疑,即是会障碍禅定生起的五盖。

③昏眠:昏眠是指昏沉与睡眠。昏沉是心的软弱或沉重,睡眠是心所沉滞的状态,因为两者都源於懒惰与昏昏欲睡,皆有使心、心所软弱无力的作用,故合为昏眠盖。

④掉悔:掉悔是指掉举与恶作。掉举是心的散乱,恶作是追悔已造之恶(或当行而未行之善),因为两者都源於困扰的念头,皆有导致心、心所不宁静的作用,故合为掉悔盖。

⑤漏尽:「漏」的原意是指脓疮流出的脓,或已发酵许久的酒,将烦恼被称为「漏」,即是指它们如脓、如酒。欲漏是对欲乐(欲界)的贪;有漏是对存在(色界、无色界)的贪;见漏是邪见;无明漏是指对三界的无明。断除诸漏就称为「漏尽」,即是阿拉汉(arahant)的境界。

⑥身至念(kayagata sati):这是「身念处」业十四种禅修法之一,是将身体分成三十二部分作为禅修的主题,前五项即是头发、体毛、指甲、牙齿、皮肤。修持时以厌恶作意正念於身体各部的不净,是止业处;若以四界(地、水、火、风)观照,是观业处。修习此法能去除对五蕴的执著而获得解脱,是佛教特有的修行方式。参见《清净道论》第八<说随念业处品>与第十一<说定品>。

⑦观(vipassana):音译为「毗婆奢那」,意思是「从各种不同的方面照见」。「观」是直接照见一切现象都是无常、苦、无我的,从而获得觉悟。

⑧阿拉汉果定(arahattaphala-samapatti):果定是圣弟子才能证入的出世间定,其所缘是涅槃。证入果定的目的是当下得以体验涅槃之乐。在这些定中,生起的是与圣弟子证悟阶段相等的果心,如阿拉汉能证入阿拉汉果定。


{返回 佛陀的圣弟子传 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:第六部 论议第一 马哈咖吒亚那 第七章 马哈咖吒亚那的偈
下一篇:第六部 论议第一 马哈咖吒亚那 第五章 佛陀”略说“的阐述者
 第九部 女弟子们 第六章 多子无依的老妇:索那
 第五部 天眼第一 阿奴卢塔 第三章 阿奴卢塔的心灵之道
 第五部 天眼第一 阿奴卢塔 第二章 努力证得阿拉汉果
 第十部 佛陀的第一施主 给孤独长者 第一章 给孤独长者成为佛弟子..
 第五部 天眼第一 阿奴卢塔 第五章 阿奴卢塔与女人
 第四部 佛法司库 阿难达 第一章 阿难达的个人道路
 第一部 佛法大将 沙利子 第五章 沙利子的开示
 第八部 七度出家成为阿拉汉 吉答比库 第一章 六度出家与还俗
 第一部 佛法大将 沙利子 第二章 沙利子其人其事
 第一部 佛法大将 沙利子 第一章 求法
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 The Benefits of Animal Liberation – Practice Dharm..[栏目:Khenpo Sodargye Rinpoche]
 来时迷和去时觉[栏目:慧门禅师]
 《选择本愿念佛集》第一讲:法然上人发现念佛解脱道[栏目:纯祥法师]
 漫说《长阿含》(卷十二)~A 一、清净经[栏目:界定法师]
 在无意识状态下死亡,是否能够往生极乐世界?[栏目:慧律法师]
 师父是囚牢 Teachers Are Prison[栏目:生命之囚 The Prison of Life]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com