Ānāpāna-Samyuttam已被结合的呼吸LIV.7.
Kappino劫宾那
1~2 舍卫城。
3 而在彼时,具寿大劫宾那在不远处,变成已坐者,
弯跏趺后,设定正直的身后,使鼻端的念全部存续后。
4 有幸者见具寿大劫宾那已坐在不远处,弯跏趺后,
设定正直的身后,使鼻端的念全部存续后。见后,彼唤诸比丘:「比丘们!你们确实看这比丘的身的已摇动的状态,或已悸动的状态。」
5 「尊者!当我们亦看到彼具寿已坐在僧伽的中间,或单独隐秘已坐时,那时我们亦看不到彼具寿的身的已摇动的状态,或已悸动的状态。」
6 「比丘们!对凡是定从已被修习的状态,从已被多作的状态者,不如此变成身的已摇动的状态,或已悸动的状态;不变成心的已摇动的状态,或已悸动的状态;比丘们!对彼定,彼比丘得愉快,得无困难,得无困苦。
7 比丘们!但是从何者的定的已被修习的状态、已被多作的状态,彼不如此变成身的已摇动的状态或已悸动的状态;彼不变成心的已摇动的状态或已悸动的状态?比丘们!从念呼吸的定的已被修习的状态、已被多作的状态,彼不如此变成身的已摇动的状态或已悸动的状态; 彼不变成心的已摇动的状态或已悸动的状态。
8 比丘们!但是如何在已被修习的、如何在已被多作的念呼吸的定时,彼不如此变成身的已摇动的状态或已悸动的状态;不变成心的已摇动的状态或已悸动的状态?
9~15 比丘们!在这里比丘已去远离地,或已去树下,或已去空屋而坐。应被细说。直到…略…彼学[『随看对之无执着的我将呼气。』]彼学『随看对之无执着的我将吸气。』
16 比丘们!如是在已被修习的,及如是在已被多作的念呼吸的定时,彼不如此变成身的已摇动的状态,或已悸动的状态;不变成心的已摇动的状态,或已悸动的状态。」 (S v315-316)