第五 优波离品
四一 优波离
一 漏尽者千人,围绕世导师,彼尊乐孤独,独栖游四方。
二 吾着鹿皮衣,满足三脚杖 1,认明世导师,比丘众围绕。
92 三 皮衣袒右肩,头上吾合掌,礼敬正觉尊,赞叹世导师:
四 卵生与湿生,化生与胎生,如鸦之有羽,常翔于大空 2」。
五 有思或无想,任何诸有情,此等及一切,尽含汝智中。
六 雪山最顶峰,凡属有香者,此等于汝戒,豌豆不足较。
七 此世与天界,沈湎痴昏闇,尔之智慧辉,灭除其黑暗。
八 太阳沈去时,有情闇笼围,如佛不出世,昏闇包世界。
九 恰如太阳升,常除诸黑闇,尔佛亦如是,常拂尔昏闇。
一○ 人天世界佛,勤奋汝专念,净业充满故,喜爱众多人」。
一一 巴多穆塔拉,雄者大牟尼,喜乐闻一切,如鹅王腾空。
一二 巴多穆塔拉,大仙腾于空,尊师空中立,以说如次偈:
一三「以多喻联缀 3,赞叹吾智慧,吾亦赞其人,倾耳且听说。
一四 彼人十八度,将为诸神王,统治三百国,住于大地上。
一五 二十五度间,彼为转轮王,此量未得尽,统治广国土。
一六 从今十万劫,后生甘蔗族,称谓瞿昙姓,出世为尊师。
一七 从兜率天没,净根所使故,生而实卑贱,其名优波离。
93 一八 其后得出家,挥袪一切恶,诸漏皆正知,无漏证涅槃。
一九 释族之圣子,瞿昙佛欢喜,彼为通律者,置于最上位」。
二○ 净信故出家,无漏了所作,诸漏皆正知,吾住成无漏。
二一 于律无不通,受佛所慈愍,己得满足业,吾住成无漏。
二二 以戒为根本,自制于五根,如山出宝玉,执持一切律。
二三 无上之尊师,了知吾此德,比丘众中坐,置吾最上位。
二四 四种无碍解……(以下与前偈相同)。
──如是尊者 4优波离长老宣唱此等偈。
注 1 三杖缚为一束具有三脚,为仙者用具之一。
2 读为cara sada(异本)。
3 读为samayutam(异本)。
4 注释中为Bhagineyyupali与前出之优波离区别。但其内容却与持律第一之优波离为同
一人。
四二 拘利耶维萨(二十亿)1
一 阿诺玛达西,世间居上首,漆灰作涂料,吾作经行处。
二 以种种色花,撒放经行处,天棚覆上空,施食无上佛。
三 吾向佛合掌,虔诚敬礼彼,尔时吾奉献,彼尊长屋舍。
四 无上彼尊师,了知吾心意,彼佛具眼者,慈愍垂纳受。
五 人天共布施,彼佛悉接受,比丘众中坐,为说如次偈:
六「以喜雀跃心,布施长屋舍,吾将赞其人,倾耳听吾说。
94 七 以具福业故,此人当死时,系千头马车,届时侍候彼。
八 尔乘其马车,趋赴神世界,去至乐彼处,诸神拥喜悦。
九 以宝土涂饰,豪华高贵殿,优美楼台阁,安住其宫殿。
一○ 历时三万劫,享乐神世界,二十五劫间,彼将为神王。
一一 七十有七度,彼为转轮王,通称唯一名,谓耶输多罗。
一二 得享二种福,吾见其积福,二十八劫后,彼为转轮王。
一三 亦有美宫殿,毘首羯摩造,具有十种声,安住此都城。
一四 从今无量劫 2,君王威力大,得即王位者,名称甘蔗王。
一五 侍女一万六,容姿皆优美,尊贵彼王妃 3,子生达九人。
一六 九子出生后,王妃各逝去,青年之少女,继为第一妃。
一七 甘蔗王满足,彼女受恩惠,王妃受惠施,驱逐群王子。
一八 彼等皆出家,前往山顶峰,畏怖破血统,与同栖妹等。
一九 其妹有一人 4,不幸为病侵,「吾等破血统」,王子埋彼女。
二○ 一人剎帝利,取彼女共信,甘蔗家系谱,自此有分裂。
95 二一 彼等之后裔,号称拘利族,彼处所拥持,享有诸财富。
二二 彼之身殁去 5,往趣神世界,于处心神适,并见诸宫殿。
二三 彼由天界殁,净根所使故,再生来人间,名字称输那 6。
二四 意坚精力盛,精恋于师教,诸漏皆正知,无漏证涅槃」。
二五 尊师视无边,释族长瞿昙,大雄知分别,置吾最上位。
二六 最上锻克已,心之指向善,荷担此一切,证悟成无漏。
二七 生尊如狮王,大龙彼肢光 7,比丘众中坐,置吾于最上。
二八 四之无碍解……。
如是尊者苏那拘利耶维萨长老宣唱此等偈。
注 1 详解为Sona-Koliyavessa(黄金二十亿)、又异本为KotiKanna(亿耳)Koliyavessa
或Kolivisa与汉译亿耳比丘(Kotikanna)当为另一人。可参阅Theragatha(南传
藏卷二五)中别出两者之偈。汉译则往往与此混同。此在譬喻经之各写本中,亦同犯此类
错误。
2 自此以下至第二十一偈止,插入有关甘蔗(okkaka.Iksuaku)王统之传说。甘蔗王之子
女九人为四男五女。王后立新妃,宠爱新妃及其一子,驱逐先妃之子等于国外。彼等入最
上之山即雪山,住于湖畔之萨伽(Saka)树林中,兄妹相婚。保持血统之纯洁。此即释
迦族之祖。D.3Ambattha(南传藏卷六、一三七页)、长阿卷一三、阿摩昼经Sumangala.
I.P.174 及其它请参阅。
3 读为taya。
4 甘蔗王之长女名日Piya患癞病被弃于洞窟。为拘罗(kola)市之王而出家者,于其近傍
将其救出。此后裔曰拘利族。见Cf.MahavastuI,P.353;Sumangala,I.P.262。
5 应视作第十三偈续述至此。予意以为甘蔗王或拘利族之祖应视为一剎帝利。
6 Sona(黄金)。
7 Angirasa(肢光)为释尊之异名。
四三 拔提拘利吾达耶弗多(拘利吾达之子贤善)
一 巴多穆塔拉,慈心大牟尼,世最上导师,人人皆亲近。
二 麦粉作面点 1,供养饮食物,彼等施尊师,种无上福田:
96 三 最尊无上佛,僧团亦邀请,如是天中天,吾将作布施」。
四 吾遣诸人等,邀请如来临,斯无上福田,比丘僧团众。
五 座椅数十万,装金敷毛毯,毛褥敷为覆 2,绵衣亚麻衣,
佛生适相应,吾设高贵席。
六 巴多穆塔拉,人中之长者,比丘众围绕,来至吾家门。
七 世间之救主,吾出迎彼佛,内喜心清净,导向至吾家。
八 比丘数十万,世界大导师,吾喜心清净,美食且丰盛。
九 巴多穆塔拉,纳受尊供物,比丘众中坐,以说如次偈:
一○「金椅敷毛毯,布施此座者,吾将赞其人,倾耳听吾说。
一一 七十四度间,统领神世界,天女等所敬,享受无顾乐。
一二 诸国数一千,安住大地上,五十一度间,彼为转轮王。
一三 任何投处生,皆是高贵家,净根所使故,其后得出家,
名称为跋提,尊师之弟子。
一四 孤独吾安居,独离卧床住,今日吾剃发,果报皆无缺。
一五 一切知者师,了知吾一切,比丘众中坐,置吾于最上。
一六 四之无碍解……
97 ──如是尊者者拔提拘利吾达耶弗多长老宣唱此等偈。
注 1 读为Sattukan Ca(暹罗本)。
2 读为tulika。
四四 山尼达帕迦 1(共积)
一 山谷森林中,吾造小屋住,名声有无得,吾亦悉满足。
二 巴多穆塔拉,接受尊供物,十万得道者,相随来吾前。
三 亲近大雄者,最胜水中草,吾设敷草席,布施与尊师。
四 内心清净喜,菎麻与饮物,吾作清净施,施与端直人。
五 尔时行此施,从此十万劫,吾不知恶趣,布施此果报。
六 四十一劫昔,阿林达玛王 2,七宝具大力,吾为转轮王。
七 四之无碍解……
──如是尊者山尼达帕迦宣唱此等偈。
注 1 异本中为Santitthapaka或为Sannitthapaka。
2 Arindama(摧敌)。
四五 潘奢哈提耶(五手)
一 须弥陀佛者,彼来市场中,寡言眼垂睑,慎虑制诸根。
二 手取五莲华,吾为作花环,虔诚以献佛,亲手为供养:
98 三「吾捧此莲花,为尊师覆盖」,敬师如弟子,倾注彼大龙。
四 吾自供此花,历数三万劫,犹不知恶趣,供佛此果报。
五 古昔二千劫,五人剎帝利,大力哈提耶 1,曾为转轮王。
六 四之无碍解……
──如是尊者潘奢哈提耶长老宣唱此等偈。
注 1 Hatthiya(手)。
四六 巴多玛奢达尼耶(莲翳)
一 人中世救主,毗婆尸涅槃,吾执盛莲华,供荼毘柴堆。
二 堆积荼毘柴,上腾于高空,遮翳柴堆上,吾作遮日棚。
三 时吾供鲜花,历九十一劫,吾不知恶趣,供佛此果报。
四 四十七劫昔,莲华自在王,夷平四方际,壮力大轮王 1。
五 四之无碍解……
──如是尊者巴多玛奢达尼耶长老宣唱此等偈。
注 1 Padumissara(莲华自在)。
四七 萨耶那达耶迦(褥施)
一 悉达多佛陀,慈心诚笃者,吾施最上褥,铺覆布诸具。
二 敷座舒适褥,彼佛欣悦受,佛由座升起,胜者腾空去。
99 三 尔时吾施褥,历九十四劫,吾不知恶趣,施褥此果报。
四 五十一劫昔,王名婆留那,七宝具大力,出为转轮王。
五 四之无碍解……
──如是尊者萨耶那达耶迦长老宣唱如是偈毕。
四八 羌伽玛达耶迦(经行处布施)
一 阿塔达西佛,世间居上首,吾多积砖石,造彼经行处。
二 善造经行处高五拉他那 1 2,适修心神爽,一百肘之长 3。
三 阿塔达西佛至人受布施,手执净砂粒,为说如次偈:
四「依所施砂粒,为作经行处,具足七种宝,得享砂粒报。
五 三劫于天上,统领神世界,天女等所敬,享受无亏乐。
六 来至人间界,王位统治国,三度为轮王,彼住于地上」。
七 尔时积胜业,十八劫之间,吾不知恶趣,经行处果报。
八 四种无碍解……
──如是尊者羌伽玛达耶迦长老宣唱此等偈。
注 1 或应读为uccatte。
2 ratana(aratni)长度之单位,合二十一拇指中幅之长度。或与12 anguli(指)相当。
3 hattha(hasta)译为肘,长度之单位,为由肘至中指尖端之长度,但实测究为几何?颇
有异说。一说为一尺八寸。兹示其关系单位相互之量如次:24 anguli═1 hasta,4 hasta
═1 dhanu(弓)500 dhanu═1 krosa(拘卢舍)8 krosa═1 yojana(由旬)。
四九 须跋陀(好贤)
100
一 巴多穆塔拉,受尊供物者,望高入涅槃,摇撼众人等。
二 正觉尊涅槃,震动十万界,尔时诸人等,诸神皆来集。
三 装满旃檀香,伽罗末利迦 1,心内喜雀跃,吾涂于至人。
四 无上彼尊师,了知吾心意,正觉尊安卧,以说如次偈:
五「当吾最后时,覆香与花环,吾亦赞其人,倾耳听吾说。
六 此男从此没,兜率天界行,统领彼世后,赴乐变化天。
七 至诚以此法,布施盛花环,至彼业报满,受享无亏乐。
八 此男彼处没,再生兜率天,复由彼世没,生来于人间。
九 大龙释族子,人天界最胜,令诸有情悟,具眼者涅槃。
一○ 净根所使故,彼意得出家,以近正觉尊,尔时发询问。
一一 世界之导师,一切知者云,了知前世业,开启真理门。
一二 此问获满意,喜悦意镇静,礼敬于尊师,请许为出家。
一三 己业既满足,认得意清净,通晓最上法,佛允彼出家。
一四 此男励精勤,于正觉尊教,诸漏皆正知,无漏证涅槃」。
──第五诵品──
101 一五 前业所缚故,安静镇定心,佛子由法生,吾更善所作。
一六 亲近彼法王,乃发最上问,彼亦答吾问,导吾于法耳。
一七 了知佛之法,喜住于佛教,诸漏皆正知,吾住成无漏。
一八 十万劫往昔,最胜水中草 2,如油尽灯火,涅槃无系缚。
一九 宝玉造塔婆,高有七由旬,吉祥心悦豫,于彼献幢幡。
二○ 迦叶正觉者 3,提舍为高弟,为我生其子,为胜教后嗣。
二一 以卑意向彼,吾为不祥言,依吾所业果,最后会胜者。
二二 娑罗最后床,施向彼牟尼,利济慈愍者,佛许吾出家。
二三 今实已出家,并已具足戒,今实两足尊,吾临般涅槃。
二四 种无碍解……
──如是尊者须跋陀长老宣唱此等偈。
注 1 tagara,mallika,多罗伽略称伽罗,为香之名。摩利迦为花之名,亦称次第花,为一种香
草。
2 Jalajutama 即Padumuttara 指佛而言。
3 过去七佛之第六佛。过去二十四佛之第二十四佛。
五○ 纯陀(瘦短) 1
一 世间居上首,悉达多佛陀,尊花献作供,佳提为蔽覆 2。
二 诸般办置齐,供献于佛陀,余花执于手,亦向佛奉献。
102 三 黄金般姿容,世间大导师,清净吾心喜,献佛鲜花供。
四 断惑正觉尊,随渡瀑流人,比丘众中坐,为说如次偈:
五「供施鲜花物,充满天上香,吾将赞其人,倾耳听吾说。
六 彼男此世没,随于诸天众,佳提花围绕,趣赴天世界。
七 所居甚高耸,黄金摩尼造,累积福业故,几多层宫殿。
八 七十四度间,统领神世界,天女等所敬,享受无亏乐。
九 统治三百国,住此大地上,七十五度间,彼为转轮王。
一○ 称名为难胜 3,为众人国主,其福彼享受,依己所造业。
一一 一度往恶趣,彼生来人间,黄金存多量,积累有百亿。
一二 彼生于此世,者婆罗门族,万甘达之子 4,贤明舍利子 5。
一三 央祈罗娑教,于彼求出家,名周罗纯陀 6,为尊师弟子。
一四 犹为沙弥时,彼即成漏尽,诸漏皆正知,无漏证涅槃」。
一五 大雄善比丘,及他吾奉事,奉事于吾兄 7,了达最上义。
一六 奉事于吾兄 8,身骨集吾钵 9,世间居上首 亲近正觉尊。
103 一七 人天大觉者,紧执吾两腕,示彼之身骨,赞第一弟子。
一八 此心吾解脱,确立此信心,诸漏皆正知,吾住成无漏。
一九 四之无碍解……。
──如是尊者纯陀长老宣唱此等偈。
注 1 一般系指为摩诃周那,大纯陀(Mahacunda)比丘。即舍利弗之弟。但在此或指为他人
之混同者。
2 Jati为素馨之类。
3 Dujjaya(难胜)。
4 Vanganta 为舍利弗及纯陀之父。
5 Sar1(鹙鹭)。
6 Culacunda(小纯陀)。
7 兄指舍利弗(Sariputta)。
8 此为指舍利弗涅槃之时,彼为办理荼毘等诸事,行施供养。此时纯陀传为舍利弗之沙弥。
S.47.13.Cunda(S.V.P.161),杂阿卷二四(大正藏,卷二、一七六页中)参阅。
9 读为dhatum pattamhi ociya(暹罗本)。
摄颂
优波离、输那、拔提、山尼达巴、哈提耶,
羌达、萨耶 1、羌伽玛、最后纯陀须跋陀,
十人共偈百四十,其上更有四偈存。
注 1 Seyya═Sayana