第七品 小品
p.74.
一
如是我闻,尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,尊者舍利弗以种种方
便,法语教示、激励、鼓舞,使尊者罗婆那跋提喜悦。尊者罗婆那跋提之心为尊者
舍利弗,以种种之方便,法语教示、激励、鼓舞,使之喜悦而离执着脱除烦恼。世
尊见尊者罗婆那跋提之心,为尊者舍利弗以种种之方便,法语教示、激励、鼓舞,
使之喜悦而离执着,脱除烦恼。世尊知此已,彼时唱此优陀那:
「上下一切处,不见此为我,如是解脱者,将不再受生。前未曾得渡,今已渡暴
流。」
二
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尊者舍利弗以种种方便,法
75 语教示、激励、鼓舞被认为尚为有学之尊者罗婆那跋提使之喜悦。世尊见尊者舍利
弗以种种方便,法语教示、激励、鼓舞被认为尚为有学之尊者罗婆那跋提使之喜悦。
世尊知此已,彼时唱此优陀那:
「彼断轮回入无欲,干涸瀑河不再流,能断轮回无再转,只此方为苦之终。」
三
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,舍卫城之人人过度执
诸欲,乐彼贪醉,渴望狂喜,住着诸欲而度日。众多之比丘晨早着内衣持钵衣,往
舍卫城托钵,食后由托钵归来,近于世尊,礼敬世尊,坐于一隅。坐于一隅之诸比
丘如是白世尊言:「大德!此处舍卫城之人人……乃至……住着于诸欲而度日。」世
尊知此已,彼时唱此优陀那:
「执诸欲着诸欲者,未见有过于结使,此盖执着结使者,未为渡此广大河。」
四
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,舍卫城之人人过度执
诸欲,乐彼贪醉,狂喜渴望,盲目住着诸欲而度日。世尊晨早着内衣持钵衣,入舍
76 卫城托钵。世尊见舍卫城此等之人人过度……〔乃至〕……度日。世尊知此已,彼
时唱此优陀那:
「盲目于欲者,为网所蔽着,蔽于爱欲者,放逸友所囚,恰如筌口鱼。盲目往诸
欲,终生赴老死,如犊向母乳。」
五1
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,尊者罗婆那跋提从众
多比丘之后,诣近世尊。世尊见尊者罗婆那跋提从众多比丘之后,颜色丑恶,形体
矮小多受比丘等之嘲笑,以如此容貌遥远而来。见已,世尊如是言比丘曰:「诸比丘!
汝等未见彼比丘由遥远而来耶?」答曰:「否2,大德!〔我等见彼〕。」世尊如是言:
「诸比丘!此比丘有大神力、有大威力。又此比丘未曾成就以外之定,实不易得。更
又善男子有目的而善出家为无家之身,而彼已穷极梵行,彼于现法成就,住自证知,
实现逮达。」世尊知此已,彼时唱此优陀那:
「3无缺肢分有白盖,一辐车辆转前驱,断流无苦更无缚,汝比丘等见其
来。」
六
77 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城给孤独园。尔时,尊者阿若憍陈如近于世尊,
结跏趺坐,正念直身,观察爱欲灭尽之解脱。世尊见阿若憍陈如近于〔己〕而结跏
趺坐,正念直身,观察爱欲灭尽之解脱。世尊知此已,彼时唱此优陀那:
「地中无根无有叶,蔓树将有于何处?由缚解脱坚固士,谁能将为侮蔑彼?」
七
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,世尊观察妄念之灭尽
而坐。世尊知己妄念之灭尽,彼时唱此优陀那:
「4彼之妄想5不竖立,系缚障碍亦皆离,往来离欲之牟尼,人天两界不得侮。」
八
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇陀林给孤独园。尔时,尊者大迦旃延近世尊
而结跏趺坐,身端正直,固立内念。世尊见尊者大迦旃延近己而结跏趺坐,身端正
直,固立内念。世尊知此已,彼时唱此优陀那:
78 「若人身向念,时常有确立,〔我想〕亦非彼,非我非〔我想〕。向念次第住,彼
既越执着。」
九
如是我闻。尔时,世尊与大比丘众,俱游行末罗国,至名为陀那婆罗门村。陀
那婆罗门居士等闻:「实由释迦族出之出家沙门瞿昙与大比丘众,俱游行到达陀那。」
彼等以草、谷壳布满井边云:「勿向彼秃头之徒,似是而非沙门之类施水。」世尊由
道路来近一树下,坐于所设之座。坐已,世尊如是言尊者阿难曰:「阿难!愿汝由彼
水井为我持水来。」如是言已,阿难如是白世尊言:「大德!今彼水井由陀那婆罗门
居士等,以草、谷壳布满井边云:『勿向彼秃头之徒,似是而非沙门之类施水。』」
世尊再如是言尊者阿难曰:「阿难!愿汝由彼水井为我持水来。」尊者阿难再如是白
世尊言:「大德!今彼水井由陀那婆罗门居士等,以草、谷壳布满井边云:『勿向彼
秃头之徒,似是而非沙门之类施水。』」世尊三度如是言尊者阿难曰:「阿难!愿汝由
彼水井……持水来。」「唯然,大德!」尊者阿难应诺世尊而持钵近于彼水井。尊者阿
难近后,彼水井之草、谷壳皆由井边吹出,清而无浊,澄水至周边止,已为满流。
尊者阿难自思惟:「实为不可思议,实为未曾有。如来有大神力,有大威力。彼水井
79 当我来近,彼草、谷壳皆由井边吹出……已为满流。」以钵持水近于世尊,而如是白
世尊曰:「实不可思议……已为满流。世尊请用,善逝请用!」世尊知此已,彼时唱
此优陀那:
「若常时有水,云何将为井?爱由根本除,更何将步寻?」
一○
如是我闻。尔时,世尊住憍赏弥瞿私多林。尔时,优填王往〔王〕苑时,后宫
失火,奢摩啭帝为首五百妇女皆死亡。尔时,众多之比丘晨早着内衣持钵衣,往憍
赏弥托钵,食后由托钵归来,近于世尊,礼敬世尊,坐于一隅。坐于一隅之彼比丘
等如是白世尊言:「大德!今优填王往〔王〕苑时,后宫失火,奢摩啭帝为首五百妇
女皆死亡。大德!彼优婆夷等未来如何?来生如何耶?」世尊言:「在此,彼优婆夷
等有预流者,有一来者,有不还者。诸比丘!是故,彼优婆夷等死而不无果报。」世
尊知此已,彼时唱此优陀那:
「世人愚痴缚,以见可能相6,愚人本质缚,为黑暗所覆。彼如见永恒,所见
无何物。」
小品第七
摄颂曰:
二人罗婆那跋提,执着诸欲有情二,罗婆渴爱之灭尽,妄想灭尽迦旃延,水井
之水优填火,以上合计共为十。
注1 Compare:S.N.XXI,6 Bhaddi vol.II P279.杂阿含三十八卷(大正藏、二卷二七八页),
别译杂阿含一卷(大正藏、二卷三七四页)参照。
2 对否定之同从和之例而译。
3 Compare:S.N.XLI.5 Knabhu vol.IV P.391 P.202.杂阿含二十一卷(大正藏、二卷一
四九页)参照。
4 瑜伽师地论十九卷偈(大正藏、三十卷三八四页)参照。
5 「妄想」之原语 Papanea 可译为戏论。
6 「可能之相」之原语 bhabbarupa 可译为善相。