[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


护士 The Nurse
 
{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
点击:1900

护士

The Nurse

那个小护士又板着她那张挤不出一丝笑容的脸进来了,“昨天大便几次?”

The little nurse who seems incapable of putting even a faint smile on her stiff face just came in. “How many bowel movements did you have yesterday?”

住院一个多月以来,每天除了这句例行公事的话,再也没有多余的一句问候。我觉得实在可笑:“你为什么不问问我的病情如何,只问这些无聊的问题?”她抬起那颗高贵的头颅,白我一眼,便转身拂袖而去,令我思绪纷纭:

Since I was hospitalized here more than a month ago, she has asked me the same routine question every day. There has been no other greeting from her, which I feel is quite ridiculous: “You have been asking me only this one boring question all along, why not ask me how I am feeling?” She tilted her dignified head, glared at me, and walked away, leaving me with a mind rushing with thoughts.

这的确是一个五浊兴盛的时代,某些医院不再以救死扶伤为宗旨,市场上充斥着假医生、假药,人们对金钱的贪婪已经到了无以复加的程度。“白衣天使”的形象早已荡然无存,医疗部门在一些人的心目中已成了丑恶聚集地的代名词。我曾亲眼目睹病入膏肓之人因不能凑足医疗费而被扫地出门的可怜遭遇。

Oh well, indeed it is a time of the five degenerations. Some hospitals no longer deem saving lives and healing the sick as their main purposes; quacks are found everywhere, so are fake medicines; people’s hunger for money is at its extreme. The image of the nurse as an “angel in white” is long gone; to some people, the health sector is a synonym for corruption. I have witnessed the sad situation where some dying patients are denied admission due to insufficient funds to pay for medical fees.

佛陀当年在因地时,曾亲自担当医生护士的职责,悉心地照料饱受病痛折磨的患者,以解除众生的疾苦,用自己做病人12年积累的药品布施病人;《入菩萨行论》中寂天菩萨也发愿:“乃至众生疾,尚未疗愈前,愿为医与药,并作看护士。”无数的高僧大德也为利益有情而鞠躬尽瘁,丝毫不顾个人之安危。

In Buddha’s previous lives, he assumed the responsibilities of doctors and nurses; he took tender care of patients suffering from long illnesses and relieved them of misery. He offered his own medicine collected over 12 years when he himself was a patient. Shantideva, a Bodhisattva, makes these aspirations in A Guide to the Bodhisattva Way of Life: “For all those ailing in the world, until their every sickness has been healed, may I myself become for them the doctor, the nurse, the medicine itself.” Many great Buddhist masters also have devoted themselves totally to benefit beings, without the slightest concern for their own safety or welfare.

不仅仅在佛教界,世间的仁人志士们也有“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜……吾庐独破受冻死也足”的良好祝福。

Such altruism is not limited to Buddhists only; people with high ideals in the world also have made their wishes such as:

How can I build thousands of big houses with plenty of rooms?
I’ll use them to provide shelter to all the poor scholars and make them smile happily…
Even if my thatched hut is the only one destroyed by the elements and I am to die from freezing cold, I am willing.

多么希望佛陀精神能深入人心,让世界多一分美好,少一分丑恶啊!

How I wish Buddha’s teaching would penetrate the minds of people, such that the world will have one ounce more of goodness and one ounce less of ugliness!

壬午年正月初四  
2002年2月16日

4th of January, Year of RenWu
February 16, 2002


{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:上网 Internet Surfing
下一篇:生日 Master’s Birthday
 明天 Until Tomorrow
 功德 Meritorious Activities
 生日 Master’s Birthday
 勿扰 Disturb Not
 散乱 Distracted Mind
 宗塔 Zong Ta
 月光 Bright Moonlight
 表演 Dance Performance
 加持 Blessed Objects
 迎接 Homecoming Day
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 预留余地,才有回转的空间[栏目:星云法师]
 瑜伽师地论讲记 卷第三十 (2)[栏目:瑜伽师地论讲记·妙境长老]
 论时事新报所谓经咒救国[栏目:太虚法师]
 生死大事 - 莫弃养宠物[栏目:方外看红尘]
 第二篇 心灵与环境的对话 - 心灵环保[栏目:人间世]
 智慧与解脱《维摩诘经》释论 第四章 正宗分[栏目:妙华法师]
 八大人觉经 题解[栏目:佛遗教三经·白话文]
 打落牙齿 和血而吞 The Blow Breaks Teeth; He Swallows Them ..[栏目:达摩祖师西来意 The Intention of Coming from the West]
 早课祈祷文换成了磕大头,这样如法吗?不如法,应怎样才如法?[栏目:达真堪布·学修问答]
 用心付出 诚心待人[栏目:万行法语]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com